Parallel Bible results for "matthew 7"

Matthew 7

NIV

NCV

1 “Do not judge, or you too will be judged.
1 "Don't judge other people, or you will be judged.
2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
2 You will be judged in the same way that you judge others, and the amount you give to others will be given to you.
3 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
3 "Why do you notice the little piece of dust in your friend's eye, but you don't notice the big piece of wood in your own eye?
4 How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye?
4 How can you say to your friend, 'Let me take that little piece of dust out of your eye'? Look at yourself! You still have that big piece of wood in your own eye.
5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
5 You hypocrite! First, take the wood out of your own eye. Then you will see clearly to take the dust out of your friend's eye.
6 “Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
6 "Don't give holy things to dogs, and don't throw your pearls before pigs. Pigs will only trample on them, and dogs will turn to attack you.
7 “Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
7 "Ask, and God will give to you. Search, and you will find. Knock, and the door will open for you.
8 For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
8 Yes, everyone who asks will receive. Everyone who searches will find. And everyone who knocks will have the door opened.
9 “Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone?
9 "If your children ask for bread, which of you would give them a stone?
10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?
10 Or if your children ask for a fish, would you give them a snake?
11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
11 Even though you are bad, you know how to give good gifts to your children. How much more your heavenly Father will give good things to those who ask him!
12 So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
12 "Do to others what you want them to do to you. This is the meaning of the law of Moses and the teaching of the prophets.
13 “Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
13 "Enter through the narrow gate. The gate is wide and the road is wide that leads to hell, and many people enter through that gate.
14 But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
14 But the gate is small and the road is narrow that leads to true life. Only a few people find that road.
15 “Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
15 "Be careful of false prophets. They come to you looking gentle like sheep, but they are really dangerous like wolves.
16 By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
16 You will know these people by what they do. Grapes don't come from thornbushes, and figs don't come from thorny weeds.
17 Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
18 A good tree cannot produce bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit.
19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
19 Every tree that does not produce good fruit is cut down and thrown into the fire.
20 Thus, by their fruit you will recognize them.
20 In the same way, you will know these false prophets by what they do.
21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.
21 "Not all those who say that I am their Lord will enter the kingdom of heaven. The only people who will enter the kingdom of heaven are those who do what my Father in heaven wants.
22 Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’
22 On the last day many people will say to me, 'Lord, Lord, we spoke for you, and through you we forced out demons and did many miracles.'
23 Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’
23 Then I will tell them clearly, 'Get away from me, you who do evil. I never knew you.'
24 “Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
24 "Everyone who hears my words and obeys them is like a wise man who built his house on rock.
25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.
25 It rained hard, the floods came, and the winds blew and hit that house. But it did not fall, because it was built on rock.
26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.
26 Everyone who hears my words and does not obey them is like a foolish man who built his house on sand.
27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”
27 It rained hard, the floods came, and the winds blew and hit that house, and it fell with a big crash."
28 When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,
28 When Jesus finished saying these things, the people were amazed at his teaching,
29 because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.
29 because he did not teach like their teachers of the law. He taught like a person who had authority.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.