English Standard Version ESV
Common English Bible CEB
1 Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.
1
Doom to those who devise wickedness, to those who plan evil when they are in bed. By the light of morning they do it, for they are very powerful.
2 They covet fields and seize them, and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance.
2
They covet fields and seize them, houses and take them away. They oppress a householder and those in his house, a man and his estate.
3 Therefore thus says the Lord: behold, against this family I am devising disaster, from which you cannot remove your necks, and you shall not walk haughtily, for it will be a time of disaster.
3
Therefore, the LORD proclaims: I myself am devising an evil against this family from which you will not be able to remove your necks! You will no longer be able to go about arrogantly, for it will be an evil time.
4 In that day they shall take up a taunt song against you and moan bitterly, and say, “We are utterly ruined; he changes the portion of my people; how he removes it from me! To an apostate he allots our fields. ”
4
On that day, a taunt will be raised against you; someone will wail bitterly: "We are utterly destroyed! He exchanges the portion of my people; he removes what belongs to me; he gives away our fields to a rebel."
5 Therefore you will have none to cast the line by lot in the assembly of the Lord.
5
Therefore, you will have no one to set boundary lines by lot in the LORD's assembly.
6 “Do not preach”—thus they preach— “one should not preach of such things; disgrace will not overtake us. ”
6
"They mustn't preach!" so they preach. "They mustn't preach of such things! Disgrace won't overtake us."
7 Should this be said, O house of Jacob? Has the Lord grown impatient? Are these his deeds? Do not my words do good to him who walks uprightly?
7
(Should this be said, house of Jacob?) "Is the LORD's patience cut short? Are these his deeds?" Don't my words help the one who behaves righteously?
8 But lately my people have risen up as an enemy; you strip the rich robe from those who pass by trustingly with no thought of war.
8
But yesterday, my people, the LORD rose up as an enemy. You strip off the glorious clothes from trusting passersby, those who reject war.
9 The women of my people you drive out from their delightful houses; from their young children you take away my splendor forever.
9
You drive out the women of my people, each from her cherished house; from their young children you take away my splendor forever.
10 Arise and go, for this is no place to rest, because of uncleanness that destroys with a grievous destruction.
10
Rise up and go! This can't be the resting place; because of its uncleanness, it destroys and the destruction is horrific.
11 If a man should go about and utter wind and lies, saying, “I will preach to you of wine and strong drink, ”he would be the preacher for this people!
11
If someone were to go about inspired and say deceitfully: "I will preach to you for wine and liquor," such a one would be the preacher for this people!
12 I will surely assemble all of you, O Jacob; I will gather the remnant of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture, a noisy multitude of men.
12
I'll surely gather Jacob—all of you! I'll surely assemble you, those who are left of Israel! I'll put them together like sheep in Bozrah, like a flock in its pen, noisy with people.
13 He who opens the breach goes up before them; they break through and pass the gate, going out by it. Their king passes on before them, the Lord at their head.
13
The one who breaks out will go before them; they will break out and pass through the gate; they will leave by it. They will pass on, their king before them, the LORD at their head.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Copyright © 2011 Common English Bible