American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat; my soul desireth the first-ripe fig.
1
How sad for me! For I am like one who- when the summer fruit has been gathered after the gleaning of the grape harvest- [finds] no grape cluster to eat, no early fig, which I crave.
2 The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
2
Godly people have vanished from the land; there is no one upright among the people. All of them wait in ambush to shed blood; they hunt each other with a net.
3 Their hands are upon that which is evil to do it diligently; the prince asketh, and the judge [is ready] for a reward; and the great man, he uttereth the evil desire of his soul: thus they weave it together.
3
Both hands are good at accomplishing evil: the official and the judge demand a bribe; when the powerful man communicates his evil desire, they plot it together.
4 The best of them is as a brier; the most upright is [worse] than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.
4
The best of them is like a brier; the most upright is worse than a hedge of thorns. The day of your watchmen, [the day of] your punishment, is coming; at this time their panic is here.
5 Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
5
Do not rely on a friend; don't trust in a close companion. Seal your mouth from the woman who lies in your arms.
6 For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
6
For a son considers his father a fool, a daughter opposes her mother, and a daughter-in-law is against her mother-in-law; a person's enemies are the people in his own home.
7 But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
7
But as for me, I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.
8 Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah will be a light unto me.
8
Do not rejoice over me, my enemy! Though I have fallen, I will stand up; though I sit in darkness, the Lord will be my light.
9 I will bear the indignation of Jehovah, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness.
9
Because I have sinned against Him, I must endure the Lord's rage until He argues my case and establishes justice for me. He will bring me into the light; I will see His salvation.
10 Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see [my desire] upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.
10
Then my enemy will see, and she will be covered with shame, the one who said to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will look at her in triumph; at that time she will be trampled like mud in the streets.
11 A day for building thy walls! in that day shall the decree be far removed.
11
A day will come for rebuilding your walls; on that day [your] boundary will be extended.
12 In that day shall they come unto thee from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.
12
On that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates River and from sea to sea and mountain to mountain.
13 Yet shall the land be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
13
Then the earth will become a wasteland because of its inhabitants, and as a result of their actions.
14 Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
14
Shepherd Your people with Your staff, the flock that is Your possession. They live alone in a scrubland, surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead as in ancient times.
15 As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt will I show unto them marvellous things.
15
I will show them wondrous deeds as in the days of your exodus from the land of Egypt.
16 The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hand upon their mouth; their ears shall be deaf.
16
Nations will see and be ashamed of all their power. They will put [their] hands over [their] mouths, and their ears will become deaf.
17 They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places; they shall come with fear unto Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.
17
They will lick the dust like a snake; they will come trembling out of their hiding places like reptiles slithering on the ground. They will tremble before the Lord our God; they will stand in awe of You.
18 Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth over the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in lovingkindness.
18
Who is a God like You, removing iniquity and passing over rebellion for the remnant of His inheritance? He does not hold on to His anger forever, because He delights in faithful love.
19 He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.
19
He will again have compassion on us; He will vanquish our iniquities. You will cast all our sins into the depths of the sea.
20 Thou wilt perform the truth to Jacob, [and] the lovingkindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
20
You will show loyalty to Jacob and faithful love to Abraham, as You swore to our fathers from days long ago.
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.