The Latin Vulgate VUL
Hebrew Names Version HNV
1 habitaverunt autem principes populi in Hierusalem reliqua vero plebs misit sortem ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in Hierusalem in civitate sancta novem vero partes in civitatibus
1
The princes of the people lived in Yerushalayim: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Yerushalayim the holy city, and nine parts in the [other] cities.
2 benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in Hierusalem
2
The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Yerushalayim.
3 hii sunt itaque principes provinciae qui habitaverunt in Hierusalem et in civitatibus Iuda habitavit unusquisque in possessione sua in urbibus suis Israhel sacerdotes Levitae Nathinnei et filii servorum Salomonis
3
Now these are the chiefs of the province who lived in Yerushalayim: but in the cities of Yehudah lived everyone in his possession in their cities, [to wit], Yisra'el, the Kohanim, and the Levites, and the temple servants, and the children of Shlomo's servants.
4 et in Hierusalem habitaverunt de filiis Iuda et de filiis Beniamin de filiis Iuda Athaias filius Aziam filii Zacchariae filii Amariae filii Saphatia filii Malelehel de filiis Phares
4
In Yerushalayim lived certain of the children of Yehudah, and of the children of Binyamin. Of the children of Yehudah: `Atayah the son of `Uzziyah, the son of Zekharyah, the son of Amaryah, the son of Shefatyah, the son of Mahalal'el, of the children of Peretz;
5 Imaasia filius Baruch filius Coloza filius Azia filius Adaia filius Ioiarib filius Zacchariae filius Silonites
5
and Ma`aseyah the son of Barukh, the son of Kolchozeh, the son of Hazayah, the son of `Adayah, the son of Yoiariv, the son of Zekharyah, the son of the Shiloni.
6 omnes filii Phares qui habitaverunt in Hierusalem quadringenti sexaginta octo viri fortes
6
All the sons of Peretz who lived in Yerushalayim were four hundred sixty-eight valiant men.
7 hii sunt autem filii Beniamin Sellum filius Mosollam filius Ioed filius Phadaia filius Colaia filius Masia filius Ethehel filius Isaia
7
These are the sons of Binyamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Yo`ed, the son of Pedayahu, the son of Kolayah, the son of Ma`aseyah, the son of 'Iti'el, the son of Yesha`yah.
8 et post eum Gabbai Sellai nongenti viginti octo
8
After him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight.
9 et Iohel filius Zechri praepositus eorum et Iuda filius Sennua super civitatem secundus
9
Yo'el the son of Zikhri was their overseer; and Yehudah the son of Senu'ah was second over the city.
10 et de sacerdotibus Idaia filius Ioarib Iachin
10
Of the Kohanim: Yedayah the son of Yoiariv, Yakhin,
11 Saraia filius Elcia filius Mesollam filius Sadoc filius Meraioth filius Ahitub princeps domus Dei
11
Serayah the son of Hilkiyah, the son of Meshullam, the son of Tzadok, the son of Merayot, the son of Achituv, the ruler of the house of God,
12 et fratres eorum facientes opera templi octingenti viginti duo et Adaia filius Ieroam filius Felelia filius Amsi filius Zacchariae filius Phessur filius Melchiae
12
and their brothers who did the work of the house, eight hundred twenty-two; and `Adayah the son of Yerocham, the son of Pelalyah, the son of Amtzi, the son of Zekharyah, the son of Pashchur, the son of Malkiyah,
13 et fratres eius principes patrum ducenti quadraginta duo et Amassai filius Azrihel filius Aazi filius Mosollamoth filius Emmer
13
and his brothers, chiefs of fathers' [houses], two hundred forty-two; and Amashsai the son of `Azar'el, the son of Achzai, the son of Meshillemot, the son of Immer,
14 et fratres eorum potentes nimis centum viginti octo et praepositus eorum Zabdihel filius potentium
14
and their brothers, mighty men of valor, one hundred twenty-eight; and their overseer was Zavdi'el, the son of Haggedolim.
15 et de Levitis Sebenia filius Asob filius Azaricam filius Asabia filius Boni
15
Of the Levites: Shemayah the son of Hashshuv, the son of `Azrikam, the son of Hashavyah, the son of Bunni;
16 et Sabathai et Iozabed super opera quae erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum
16
and Shabbetai and Yozavad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
17 et Mathania filius Micha filius Zebdaei filius Asaph princeps ad laudandum et confitendum in oratione et Becbecia secundus de fratribus eius et Abda filius Sammua filius Galal filius Idithun
17
and Mattanyah the son of Mikha, the son of Zavdi, the son of Asaf, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukyah, the second among his brothers; and `Avda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Yedutun.
18 omnes Levitae in civitate sancta ducenti octoginta quattuor
18
All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
19 et ianitores Accob Telmon et fratres eorum qui custodiebant ostia centum septuaginta duo
19
Moreover the porters, `Akkuv, Talmon, and their brothers, who kept watch at the gates, were one hundred seventy-two.
20 et reliqui ex Israhel sacerdotes et Levitae in universis civitatibus Iuda unusquisque in possessione sua
20
The residue of Yisra'el, of the Kohanim, the Levites, were in all the cities of Yehudah, everyone in his inheritance.
21 et Nathinnei qui habitabant in Ofel et Siaha et Gaspha de Nathinneis
21
But the temple servants lived in `Ofel: and Tzicha and Gishpa were over the temple servants.
22 et episcopus Levitarum in Hierusalem Azzi filius Bani filius Asabiae filius Matthaniae filius Michae de filiis Asaph cantores in ministerio domus Dei
22
The overseer also of the Levites at Yerushalayim was `Uzzi the son of Bani, the son of Hashavyah, the son of Mattanyah, the son of Mikha, of the sons of Asaf, the singers, over the business of the house of God.
23 praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulos
23
For there was a mitzvah from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.
24 et Fataia filius Mesezebel de filiis Zera filii Iuda in manu regis iuxta omne verbum populi
24
Petachyah the son of Meshezav'el, of the children of Zerach the son of Yehudah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
25 et in domibus per omnes regiones eorum de filiis Iuda habitaverunt in Cariatharbe et in filiabus eius et in Dibon et in filiabus eius et in Capsel et in viculis eius
25
As for the villages, with their fields, some of the children of Yehudah lived in Kiryat-Arba and the towns of it, and in Divon and the towns of it, and in Yekavtze'el and the villages of it,
26 et in Iesue et in Molada et in Bethfaleth
26
and in Yeshua, and in Moladah, and Beit-Pelet,
27 et in Asersual et in Bersabee et in filiabus eius
27
and in Hatzar-Shu`al, and in Be'er-Sheva and the towns of it,
28 et in Siceleg et in Mochona et in filiabus eius
28
and in Tziklag, and in Mekhonah and in the towns of it,
29 et in Ainremmon et in Sara et in Irimuth
29
and in En-rimmon, and in Tzor`ah, and in Yarmut,
30 Zanoa Odollam et villis earum Lachis et regionibus eius Azeca et filiabus eius et manserunt in Bersabee usque ad vallem Ennom
30
Zanoach, `Adullam, and their villages, Lakhish and the fields of it, `Azeka and the towns of it. So they encamped from Be'er-Sheva to the valley of Hinnom.
31 filii autem Beniamin a Geba Mechmas et Aia et Bethel et filiabus eius
31
The children of Binyamin also [lived] from Geva [onward], at Mikhmash and Ayah, and at Beit-El and the towns of it,
32 Anathoth Nob Anania
32
at `Anatot, Nov, `Ananyah,
33 Asor Rama Getthaim
33
Hatzor, Ramah, Gittayim,
34 Adid Seboim Neballa Loth
34
Hadid, Tzevo`im, Nevalat,
35 et Ono valle Artificum
35
Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
36 et de Levitis partitiones Iuda et Beniamin
36
Of the Levites, certain courses in Yehudah [were joined] to Binyamin.
The Latin Vulgate is in the public domain.
The Hebrew Names Version is in the public domain.