Douay-Rheims Catholic Bible RHE
The Message Bible MSG
1 Now there was a great cry of the people, and of their wives against their brethren the Jews.
1
A great protest was mounted by the people, including the wives, against their fellow Jews.
2 And there were some that said: Our sons and our daughters are very many: let us take up corn for the price of them, and let us eat and live.
2
Some said, "We have big families, and we need food just to survive."
3 And there were some that said: Let us mortgage our lands, and our vineyards, and our houses, and let us take corn because of the famine.
3
Others said, "We're having to mortgage our fields and vineyards and homes to get enough grain to keep from starving."
4 And others said: Let us borrow money for the king’s tribute, and let us give up our fields and vineyards:
4
And others said, "We're having to borrow money to pay the royal tax on our fields and vineyards.
5 And now our flesh is as the flesh of our brethren: and our children as their children. Behold we bring into bondage our sons and our daughters, and some of our daughters are bondwomen already, neither have we wherewith to redeem them, and our fields and our vineyards other men possess.
5
Look: We're the same flesh and blood as our brothers here; our children are just as good as theirs. Yet here we are having to sell our children off as slaves - some of our daughters have already been sold - and we can't do anything about it because our fields and vineyards are owned by somebody else."
6 And I was exceedingly angry when I heard their cry according to these words.
6
I got really angry when I heard their protest and complaints.
7 And my heart thought with myself: and I rebuked the nobles and magistrates, and said to them: Do you every one exact usury of your brethren? And I gathered together a great assembly against them,
7
After thinking it over, I called the nobles and officials on the carpet. I said, "Each one of you is gouging his brother."
8 And I said to them: We, as you know, have redeemed according to our ability our brethren the Jews, that were sold to the Gentiles: and will you then sell your brethren, for us to redeem them? And they held their peace, and found not what to answer.
8
I told them, "We did everything we could to buy back our Jewish brothers who had to sell themselves as slaves to foreigners. And now you're selling these same brothers back into debt slavery! Does that mean that we have to buy them back again?" They said nothing. What could they say?
9 And I said to them: The thing you do is not good: why walk you not in the fear of our God, that we be not exposed to the reproaches of the Gentiles our enemies?
9
"What you're doing is wrong. Is there no fear of God left in you? Don't you care what the nations around here, our enemies, think of you?
10 Both I and my brethren, and my servants, have lent money and corn to many: let us all agree not to call for it again; let us forgive the debt that is owing to us.
10
"I and my brothers and the people working for me have also loaned them money. But this gouging them with interest has to stop.
11 Restore ye to them this day their fields, and their vineyards, and their oliveyards, and their houses: and the hundredth part of the money, and of the corn, the wine, and the oil, which you were wont to exact of them, give it rather for them.
11
Give them back their foreclosed fields, vineyards, olive groves, and homes right now. And forgive your claims on their money, grain, new wine, and olive oil."
12 And they said: We will restore, and we will require nothing of them: and we will do as thou sayest. And I called the priests and took an oath of them, to do according to what I had said.
12
They said, "We'll give it all back. We won't make any more demands on them. We'll do everything you say."
13 Moreover I shook my lap, and said: So may God shake every man that shall not accomplish this word, out of his house, and out of his labours, thus may he be shaken out, and become empty. And all the multitude said: Amen. And they praised God. And the people did according to what was said.
13
Then I emptied my pockets, turning them inside out, and said, "So may God empty the pockets and house of everyone who doesn't keep this promise - turned inside out and emptied." Everyone gave a wholehearted "Yes, we'll do it!" and praised God. And the people did what they promised. "Remember in My Favor, O My God"
14 And from the day, in which the king commanded me to be governor in the land of Juda, from the twentieth year even to the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, for twelve years, I and my brethren did not eat the yearly allowance that was due to the governors.
14
From the time King Artaxerxes appointed me as their governor in the land of Judah - from the twentieth to the thirty-second year of his reign, twelve years - neither I nor my brothers used the governor's food allowance.
15 But the former governors that had been before me, were chargeable to the people, and took of them in bread, and wine, and in money every day forty sicles: and their officers also oppressed the people. But I did not so for the fear of God.
15
Governors who had preceded me had oppressed the people by taxing them forty shekels of silver (about a pound) a day for food and wine while their underlings bullied the people unmercifully. But out of fear of God I did none of that.
16 Moreover I built in the work of the wall, and I bought no land, and all my servants were gathered together to the work.
16
I had work to do; I worked on this wall. All my men were on the job to do the work. We didn't have time to line our own pockets.
17 The Jews also and the magistrates to the number of one hundred and fifty men, were at my table, besides them that came to us from among the nations that were round about us.
17
I fed one hundred and fifty Jews and officials at my table in addition to those who showed up from the surrounding nations.
18 And there was prepared for me day be day one ox, and six choice rams, besides fowls, and once in ten days I gave store of divers wines, and many other things: yet I did not require my yearly allowance as governor: for the people were very much impoverished.
18
One ox, six choice sheep, and some chickens were prepared for me daily, and every ten days a large supply of wine was delivered. Even so, I didn't use the food allowance provided for the governor - the people had it hard enough as it was.
19 Remember me, O my God, for good according to all that I have done for this people.
19
Remember in my favor, O my God, Everything I've done for these people.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.