New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 Now the people complained to the Lord about their troubles, and when he heard them, he became angry. Then fire from the Lord burned among the people at the edge of the camp.
1
But the people began complaining about their hardships to ADONAI. When ADONAI heard it, his anger flared up, so that fire from ADONAI broke out against them and consumed the outskirts of the camp.
2 The people cried out to Moses, and when he prayed to the Lord, the fire stopped burning.
2
Then the people cried to Moshe, Moshe prayed to ADONAI, and the fire abated.
3 So that place was called Taberah, because the Lord's fire had burned among them.
3
That place was called Tav'erah [burning] because ADONAI's fire broke out against them.
4 Some troublemakers among them wanted better food, and soon all the Israelites began complaining. They said, "We want meat!
4
Next, the mixed crowd that was with them grew greedy for an easier life; while the people of Isra'el, for their part, also renewed their weeping and said, "If only we had meat to eat!
5 We remember the fish we ate for free in Egypt. We also had cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic.
5
We remember the fish we used to eat in Egypt - it cost us nothing! -and the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, the garlic!
6 But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!"
6
But now we're withering away, we have nothing to look at but this man."
7 The manna was like small white seeds.
7
The man, by the way, was like coriander seed and white like gum resin.
8 The people would go to gather it, and then grind it in handmills, or crush it between stones. After they cooked it in a pot or made cakes with it, it tasted like bread baked with olive oil.
8
The people would go around gathering it and would grind it up in mills or pound it to paste with mortar and pestle. Then they would cook it in pots and make it into loaves that tasted like cakes baked with olive oil.
9 When the dew fell on the camp each night, so did the manna.
9
When the dew settled on the camp during the night, the man came with it.
10 Moses heard every family crying as they stood in the entrances of their tents. Then the Lord became very angry, and Moses got upset.
10
Moshe heard the people crying, family after family, each person at the entrance to his tent; the anger of ADONAI flared up violently; and Moshe too was displeased.
11 He asked the Lord, "Why have you brought me, your servant, this trouble? What have I done wrong that you made me responsible for all these people?
11
Moshe asked ADONAI, "Why are you treating your servant so badly? Why haven't I found favor in your sight, so that you put the burden of this entire people on me?
12 I am not the father of all these people, and I didn't give birth to them. So why do you make me carry them to the land you promised to our ancestors? Must I carry them in my arms as a nurse carries a baby?
12
Did I conceive this people? Was I their father, so that you tell me, 'Carry them in your arms, like a nurse carrying a baby, to the land you swore to their ancestors?'
13 Where can I get meat for all these people? They keep crying to me, 'We want meat!'
13
Where am I going to get meat to give to this entire people? - because they keep bothering me with their crying and saying, 'Give us meat to eat!'
14 I can't take care of all these people alone. It is too much for me.
14
I can't carry this entire people by myself alone - it's too much for me!
15 If you are going to continue doing this to me, then kill me now. If you care about me, put me to death, and then I won't have any more troubles."
15
If you are going to treat me this way, then just kill me outright! - please, if you have any mercy toward me! -and don't let me go on being this miserable!"
16 The Lord said to Moses, "Bring me seventy of Israel's older leaders, men that you know are leaders among the people. Bring them to the Meeting Tent, and have them stand there with you.
16
ADONAI said to Moshe, "Bring me seventy of the leaders of Isra'el, people you recognize as leaders of the people and officers of theirs. Bring them to the tent of meeting, and have them stand there with you.
17 I will come down and speak with you there. I will take some of the Spirit that is in you, and I will give it to them. They will help you care for the people so that you will not have to care for them alone.
17
I will come down and speak with you there, and I will take some of the Spirit which rests on you and put it on them. Then they will carry the burden of the people along with you, so that you won't carry it yourself alone.
18 "Tell the people this: 'Make yourselves holy for tomorrow, and you will eat meat. You cried to the Lord, "We want meat! We were better off in Egypt!" So now the Lord will give you meat to eat.
18
"Tell the people, 'Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat; because you cried in the ears of ADONAI, "If only we had meat to eat! We had the good life in Egypt!" All right, ADONAI is going to give you meat, and you will eat it.
19 You will eat it not for just one, two, five, ten, or even twenty days,
19
You won't eat it just one day, or two days, or five, or ten, or twenty days,
20 but you will eat that meat for a whole month. You will eat it until it comes out your nose, and you will grow to hate it. This is because you have rejected the Lord, who is with you. You have cried to him, saying, "Why did we ever leave Egypt?"' "
20
but a whole month! -until it comes out of your nose and you hate it! -because you have rejected ADONAI, who is here with you, and distressed him with your crying and asking, "Why did we ever leave Egypt?"'"
21 Moses said, "Lord, here are six hundred thousand people standing around me, and you say, 'I will give them enough meat to eat for a month!'
21
But Moshe said, "Here I am with six hundred thousand men on foot, and yet you say, 'I will give them meat to eat for a whole month!'
22 If we killed all the flocks and herds, that would not be enough. If we caught all the fish in the sea, that would not be enough."
22
If whole flocks and herds were slaughtered for them, would it be enough? If all the fish in the sea were collected for them, would even that be enough?"
23 But the Lord said to Moses, "Do you think I'm weak? Now you will see if I can do what I say."
23
ADONAI answered Moshe, "Has ADONAI's arm grown short? Now you will see whether what I said will happen or not!"
24 So Moses went out to the people and told them what the Lord had said. He gathered seventy of the older leaders together and had them stand around the Tent.
24
Moshe went out and told the people what ADONAI had said. Then he collected seventy of the leaders of the people and placed them all around the tent.
25 Then the Lord came down in the cloud and spoke to Moses. The Lord took some of the Spirit Moses had, and he gave it to the seventy leaders. With the Spirit in them, they prophesied, but just that one time.
25
ADONAI came down in the cloud, spoke to him, took some of the Spirit that was on him and put it on the seventy leaders. When the Spirit came to rest on them, they prophesied -then but not afterwards.
26 Two men named Eldad and Medad were also listed as leaders, but they did not go to the Tent. They stayed in the camp, but the Spirit was also given to them, and they prophesied in the camp.
26
There were two men who stayed in the camp, one named Eldad and the other Medad, and the Spirit came to rest on them. They were among those listed to go out to the tent, but they hadn't done so, and they prophesied in the camp.
27 A young man ran to Moses and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
27
A young man ran and told Moshe, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!"
28 Joshua son of Nun said, "Moses, my master, stop them!" (Ever since he was a young boy, Joshua had been Moses' assistant.)
28
Y'hoshua, the son of Nun, who from his youth up had been Moshe's assistant, answered, "My lord, Moshe, stop them!"
29 But Moses answered, "Are you jealous for me? I wish all the Lord's people could prophesy. I wish the Lord would give his Spirit to all of them!"
29
But Moshe replied, "Are you so zealous to protect me? I wish all of ADONAI's people were prophets! I wish ADONAI would put his Spirit on all of them!"
30 Then Moses and the leaders of Israel went back to the camp.
30
Moshe and the leaders of Isra'el went back into the camp;
31 The Lord sent a strong wind from the sea, and it blew quail into the area all around the camp. The quail were about three feet deep on the ground, and there were quail a day's walk in any direction.
31
and ADONAI sent out a wind which brought quails from across the sea and let them fall near the camp, about a day's trip away on each side of the camp and all around it, covering the ground to a depth of three feet.
32 The people went out and gathered quail all that day, that night, and the next day. Everyone gathered at least sixty bushels, and they spread them around the camp.
32
The people stayed up all that day, all night and all the next day gathering the quails - the person gathering the least collected ten heaps; then they spread them out for themselves all around the camp.
33 But the Lord became very angry, and he gave the people a terrible sickness that came while the meat was still in their mouths.
33
But while the meat was still in their mouth, before they had chewed it up, the anger of ADONAI flared up against the people, and ADONAI struck the people with a terrible plague.
34 So the people named that place Kibroth Hattaavah, because there they buried those who wanted other food.
34
Therefore that place was named Kivrot-HaTa'avah [graves of greed], because there they buried the people who were so greedy.
35 From Kibroth Hattaavah the people went to stay at Hazeroth.
35
From Kivrot-HaTa'avah the people traveled to Hatzerot, and they stayed at Hatzerot.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.