Parallel Bible results for "numbers 19"

Numbers 19

CJB

NLT

1 ADONAI said to Moshe and Aharon,
1 The LORD said to Moses and Aaron,
2 "This is the regulation from the Torah which ADONAI has commanded. Tell the people of Isra'el to bring you a young red female cow without fault or defect and which has never borne a yoke.
2 “Here is another legal requirement commanded by the LORD : Tell the people of Israel to bring you a red heifer, a perfect animal that has no defects and has never been yoked to a plow.
3 You are to give it to El'azar the cohen; it is to be brought outside the camp and slaughtered in front of him.
3 Give it to Eleazar the priest, and it will be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
4 El'azar the cohen is to take some of its blood with his finger and sprinkle this blood toward the front of the tent of meeting seven times.
4 Eleazar will take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Tabernacle.
5 The heifer is to be burned to ashes before his eyes -its skin, meat, blood and dung is to be burned to ashes.
5 As Eleazar watches, the heifer must be burned—its hide, meat, blood, and dung.
6 The cohen is to take cedar-wood, hyssop and scarlet yarn and throw them onto the heifer as it is burning up.
6 Eleazar the priest must then take a stick of cedar, a hyssop branch, and some scarlet yarn and throw them into the fire where the heifer is burning.
7 Then the cohen is to wash his clothes and himself in water, after which he may re-enter the camp; but the cohen will remain unclean until evening.
7 “Then the priest must wash his clothes and bathe himself in water. Afterward he may return to the camp, though he will remain ceremonially unclean until evening.
8 The person who burned up the heifer is to wash his clothes and himself in water, but he will remain unclean until evening.
8 The man who burns the animal must also wash his clothes and bathe himself in water, and he, too, will remain unclean until evening.
9 A man who is clean is to collect the ashes of the heifer and store them outside the camp in a clean place. They are to be kept for the community of the people of Isra'el to prepare water for purification from sin.
9 Then someone who is ceremonially clean will gather up the ashes of the heifer and deposit them in a purified place outside the camp. They will be kept there for the community of Israel to use in the water for the purification ceremony. This ceremony is performed for the removal of sin.
10 The one who collected the ashes of the heifer is to wash his clothes and be unclean until evening. For the people of Isra'el and for the foreigner staying with them this will be a permanent regulation.
10 The man who gathers up the ashes of the heifer must also wash his clothes, and he will remain ceremonially unclean until evening. This is a permanent law for the people of Israel and any foreigners who live among them.
11 "Anyone who touches a corpse, no matter whose dead body it is, will be unclean for seven days.
11 “All those who touch a dead human body will be ceremonially unclean for seven days.
12 He must purify himself with [these ashes] on the third and seventh days; then he will be clean. But if he does not purify himself the third and seventh days, he will not be clean.
12 They must purify themselves on the third and seventh days with the water of purification; then they will be purified. But if they do not do this on the third and seventh days, they will continue to be unclean even after the seventh day.
13 Anyone who touches a corpse, no matter whose dead body it is, and does not purify himself has defiled the tabernacle of ADONAI. That person will be cut off from Isra'el, because the water for purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his uncleanness is still on him.
13 All those who touch a dead body and do not purify themselves in the proper way defile the LORD ’s Tabernacle, and they will be cut off from the community of Israel. Since the water of purification was not sprinkled on them, their defilement continues.
14 "This is the law: when a person dies in a tent, everyone who enters the tent and everything in the tent will be unclean for seven days.
14 “This is the ritual law that applies when someone dies inside a tent: All those who enter that tent and those who were inside when the death occurred will be ceremonially unclean for seven days.
15 Every open container without a cover closely attached is unclean.
15 Any open container in the tent that was not covered with a lid is also defiled.
16 Also whoever is in an open field and touches a corpse, whether of someone killed by a weapon or of someone who died naturally, or the bone of a person, or a grave, will be unclean for seven days.
16 And if someone in an open field touches the corpse of someone who was killed with a sword or who died a natural death, or if someone touches a human bone or a grave, that person will be defiled for seven days.
17 "For the unclean person they are to take some of the ashes of the animal burned up as a purification from sin and add them to fresh water in a container.
17 “To remove the defilement, put some of the ashes from the burnt purification offering in a jar, and pour fresh water over them.
18 A clean person is to take a bunch of hyssop leaves, dip it in the water and sprinkle it on the tent, on all the containers, on the people who were there, and on the person who touched the bone or the person killed or the one who died naturally or the grave.
18 Then someone who is ceremonially clean must take a hyssop branch and dip it into the water. That person must sprinkle the water on the tent, on all the furnishings in the tent, and on the people who were in the tent; also on the person who touched a human bone, or touched someone who was killed or who died naturally, or touched a grave.
19 The clean person will sprinkle the unclean person on the third and seventh days. On the seventh day he will purify him; then he will wash his clothes and himself in water; and he will be clean at evening.
19 On the third and seventh days the person who is ceremonially clean must sprinkle the water on those who are defiled. Then on the seventh day the people being cleansed must wash their clothes and bathe themselves, and that evening they will be cleansed of their defilement.
20 The person who remains unclean and does not purify himself will be cut off from the community because he has defiled the sanctuary of ADONAI. The water for purification has not been sprinkled on him; he is unclean.
20 “But those who become defiled and do not purify themselves will be cut off from the community, for they have defiled the sanctuary of the LORD . Since the water of purification has not been sprinkled on them, they remain defiled.
21 This is to be a permanent regulation for them. The person who sprinkles the water for purification is to wash his clothes. Whoever touches the water for purification will be unclean until evening.
21 This is a permanent law for the people. Those who sprinkle the water of purification must afterward wash their clothes, and anyone who then touches the water used for purification will remain defiled until evening.
22 Anything the unclean person touches will be unclean, and anyone who touches him will be unclean until evening."
22 Anything and anyone that a defiled person touches will be ceremonially unclean until evening.”
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.