Parallel Bible results for "numbers 19"

Numbers 19

NIV

OJB

1 The LORD said to Moses and Aaron:
1 9 And Hashem spoke unto Moshe and unto Aharon, saying,
2 “This is a requirement of the law that the LORD has commanded: Tell the Israelites to bring you a red heifer without defect or blemish and that has never been under a yoke.
2 This is the chukkat hatorah which Hashem hath commanded, saying, Speak unto the Bnei Yisroel, that they bring thee a completely red female cow [that has not produced a calf], wherein is no blemish, and upon which never came ol (yoke):
3 Give it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
3 And ye shall give her unto Eleazar HaKohen, that he may bring her forth outside the machaneh, and one shall slaughter (shachat) her before his face;
4 Then Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting.
4 And Eleazar HaKohen shall take of her dahm with his finger, and sprinkle of her dahm directly before the Ohel Mo’ed seven times;
5 While he watches, the heifer is to be burned—its hide, flesh, blood and intestines.
5 And one shall burn the heifer in his sight; her hide, and her basar, and her dahm, with her dung, shall he burn;
6 The priest is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool and throw them onto the burning heifer.
6 And the kohen shall take cedar wood, and hyssop, and crimson thread, and cast it into the midst of the burning heifer.
7 After that, the priest must wash his clothes and bathe himself with water. He may then come into the camp, but he will be ceremonially unclean till evening.
7 Then the kohen shall wash his clothes, and he shall immerse his basar in mayim, and afterward he shall come into the machaneh, and the kohen shall be tamei until the erev.
8 The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.
8 And he that burneth her shall wash his clothes in mayim, and immerse his basar in mayim, and shall be tamei until the erev.
9 “A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and put them in a ceremonially clean place outside the camp. They are to be kept by the Israelite community for use in the water of cleansing; it is for purification from sin.
9 And a man that is tahor shall gather up the ashes of the cow, and lay them up outside the machaneh in a makom tahor, and it shall be in safekeeping for HaEdah Bnei Yisroel for water of sprinkling; it is for sinpurification.
10 The man who gathers up the ashes of the heifer must also wash his clothes, and he too will be unclean till evening. This will be a lasting ordinance both for the Israelites and for the foreigners residing among them.
10 And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be tamei until the erev; and it shall be unto the Bnei Yisroel, and unto the ger that sojourneth among them, for a chukkat olam.
11 “Whoever touches a human corpse will be unclean for seven days.
11 He that toucheth the dead body of any man shall be tamei shivat yamim.
12 They must purify themselves with the water on the third day and on the seventh day; then they will be clean. But if they do not purify themselves on the third and seventh days, they will not be clean.
12 He shall make himself tahor with it on the Yom HaShelishi, and on the seventh day he shall be tahor; but if he does not make himself tahor on the Yom HaShelishi, then the seventh day he shall not be tahor.
13 If they fail to purify themselves after touching a human corpse, they defile the LORD’s tabernacle. They must be cut off from Israel. Because the water of cleansing has not been sprinkled on them, they are unclean; their uncleanness remains on them.
13 Whosoever toucheth the body of any man that is dead, and maketh not himself tahor, makes tamei the Mishkan Hashem; and that nefesh shall be cut off from Yisroel; because the water of sprinkling was not sprinkled upon him, he shall be tamei; his tumah is yet upon him.
14 “This is the law that applies when a person dies in a tent: Anyone who enters the tent and anyone who is in it will be unclean for seven days,
14 This is the torah, when a man dieth in an ohel, all that come into the ohel, and all that is in the ohel, shall be tamei seven days.
15 and every open container without a lid fastened on it will be unclean.
15 And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is tamei.
16 “Anyone out in the open who touches someone who has been killed with a sword or someone who has died a natural death, or anyone who touches a human bone or a grave, will be unclean for seven days.
16 And whosoever toucheth one that is slain with a cherev in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a kever, shall be tamei seven days.
17 “For the unclean person, put some ashes from the burned purification offering into a jar and pour fresh water over them.
17 And for one who is tamei they shall take of the ashes of the burning of the purification [animal], and running mayim shall be put thereto in a vessel;
18 Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water and sprinkle the tent and all the furnishings and the people who were there. He must also sprinkle anyone who has touched a human bone or a grave or anyone who has been killed or anyone who has died a natural death.
18 And an ish tahor shall take hyssop, and dip it in the mayim, and sprinkle it upon the ohel, and upon all the vessels, and upon the nefashot that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a kever;
19 The man who is clean is to sprinkle those who are unclean on the third and seventh days, and on the seventh day he is to purify them. Those who are being cleansed must wash their clothes and bathe with water, and that evening they will be clean.
19 And the tahor (clean person) shall sprinkle upon the tamei on the Yom HaShelishi, and on the seventh day; and on the seventh day he shall make himself tahor, and wash his clothes, and immerse himself in mayim, and shall be tahor at erev [T.N. On the messianic mikveh see Co 2:11-12].
20 But if those who are unclean do not purify themselves, they must be cut off from the community, because they have defiled the sanctuary of the LORD. The water of cleansing has not been sprinkled on them, and they are unclean.
20 But the man that shall be tamei, and shall not purify himself, that nefesh shall be cut off from among the Kahal, because he hath contaminated the Mikdash Hashem; the water of sprinkling hath not been sprinkled upon him; he is tamei.
21 This is a lasting ordinance for them. “The man who sprinkles the water of cleansing must also wash his clothes, and anyone who touches the water of cleansing will be unclean till evening.
21 And it shall be a chukkat olam unto them, that he that sprinkleth the water of sprinkling shall immerse his clothes; and he that toucheth the water of sprinkling shall be tamei until erev.
22 Anything that an unclean person touches becomes unclean, and anyone who touches it becomes unclean till evening.”
22 And whatsoever the tamei person toucheth shall be tamei; and the nefesh that toucheth it shall be tamei until erev.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.