Parallel Bible results for "numbers 2"

Numbers 2

VUL

RSV

1 locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
1 The LORD said to Moses and Aaron,
2 singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum Israhel per gyrum tabernaculi foederis
2 "The people of Israel shall encamp each by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses; they shall encamp facing the tent of meeting on every side.
3 ad orientem Iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius Naasson filius Aminadab
3 Those to encamp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah by their companies, the leader of the people of Judah being Nahshon the son of Ammin'adab,
4 et omnis de stirpe eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescentorum
4 his host as numbered being seventy-four thousand six hundred.
5 iuxta eum castrametati sunt de tribu Isachar quorum princeps fuit Nathanahel filius Suar
5 Those to encamp next to him shall be the tribe of Is'sachar, the leader of the people of Is'sachar being Nethan'el the son of Zu'ar,
6 et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringenti
6 his host as numbered being fifty-four thousand four hundred.
7 in tribu Zabulon princeps fuit Heliab filius Helon
7 Then the tribe of Zeb'ulun, the leader of the people of Zeb'ulun being Eli'ab the son of Helon,
8 omnis de stirpe eius exercitus pugnatorum quinquaginta septem milia quadringenti
8 his host as numbered being fifty-seven thousand four hundred.
9 universi qui in castris Iudae adnumerati sunt fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti et per turmas suas primi egredientur
9 The whole number of the camp of Judah, by their companies, is a hundred and eighty-six thousand four hundred. They shall set out first on the march.
10 in castris filiorum Ruben ad meridianam plagam erit princeps Elisur filius Sedeur
10 "On the south side shall be the standard of the camp of Reuben by their companies, the leader of the people of Reuben being Eli'zur the son of Shed'eur,
11 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta sex milia quingenti
11 his host as numbered being forty-six thousand five hundred.
12 iuxta eum castrametati sunt de tribu Symeon quorum princeps fuit Salamihel filius Surisaddai
12 And those to encamp next to him shall be the tribe of Simeon, the leader of the people of Simeon being Shelu'mi-el the son of Zurishad'dai,
13 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quinquaginta novem milia trecenti
13 his host as numbered being fifty-nine thousand three hundred.
14 in tribu Gad princeps fuit Heliasaph filius Duhel
14 Then the tribe of Gad, the leader of the people of Gad being Eli'asaph the son of Reu'el,
15 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
15 his host as numbered being forty-five thousand six hundred and fifty.
16 omnes qui recensiti sunt in castris Ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentur
16 The whole number of the camp of Reuben, by their companies, is a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty. They shall set out second.
17 levabitur autem tabernaculum testimonii per officia Levitarum et turmas eorum quomodo erigetur ita et deponetur singuli per loca et ordines suos proficiscentur
17 "Then the tent of meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set out, each in position, standard by standard.
18 ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim quorum princeps fuit Helisama filius Ammiud
18 "On the west side shall be the standard of the camp of E'phraim by their companies, the leader of the people of E'phraim being Eli'shama the son of Ammi'hud,
19 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia quingenti
19 his host as numbered being forty thousand five hundred.
20 et cum eis tribus filiorum Manasse quorum princeps fuit Gamalihel filius Phadassur
20 And next to him shall be the tribe of Manas'seh, the leader of the people of Manas'seh being Gama'liel the son of Pedah'zur,
21 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt triginta duo milia ducenti
21 his host as numbered being thirty-two thousand two hundred.
22 in tribu filiorum Beniamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis
22 Then the tribe of Benjamin, the leader of the people of Benjamin being Abi'dan the son of Gideo'ni,
23 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui recensiti sunt triginta quinque milia quadringenti
23 his host as numbered being thirty-five thousand four hundred.
24 omnes qui numerati sunt in castris Ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentur
24 The whole number of the camp of E'phraim, by their companies, is a hundred and eight thousand one hundred. They shall set out third on the march.
25 ad aquilonis partem castrametati sunt filii Dan quorum princeps fuit Ahiezer filius Amisaddai
25 "On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their companies, the leader of the people of Dan being Ahi-e'zer the son of Ammishad'dai,
26 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingenti
26 his host as numbered being sixty-two thousand seven hundred.
27 iuxta eum fixere tentoria de tribu Aser quorum princeps fuit Phegihel filius Ochran
27 And those to encamp next to him shall be the tribe of Asher, the leader of the people of Asher being Pa'giel the son of Ochran,
28 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia et mille quingenti
28 his host as numbered being forty-one thousand five hundred.
29 de tribu filiorum Nepthalim princeps fuit Ahira filius Henan
29 Then the tribe of Naph'tali, the leader of the people of Naph'tali being Ahi'ra the son of Enan,
30 cunctus exercitus pugnatorum eius quinquaginta tria milia quadringenti
30 his host as numbered being fifty-three thousand four hundred.
31 omnes qui numerati sunt in castris Dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentur
31 The whole number of the camp of Dan is a hundred and fifty-seven thousand six hundred. They shall set out last, standard by standard."
32 hic numerus filiorum Israhel per domos cognationum suarum et turmas divisi exercitus sescenta tria milia quingenti quinquaginta
32 These are the people of Israel as numbered by their fathers' houses; all in the camps who were numbered by their companies were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
33 Levitae autem non sunt numerati inter filios Israhel sic enim praecepit Dominus Mosi
33 But the Levites were not numbered among the people of Israel, as the LORD commanded Moses.
34 feceruntque filii Israhel iuxta omnia quae mandaverat Dominus castrametati sunt per turmas suas et profecti per familias ac domos patrum suorum
34 Thus did the people of Israel. According to all that the LORD commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set out, every one in his family, according to his fathers' house.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.