New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 These are the places the Israelites went as Moses and Aaron led them out of Egypt in divisions.
1
These are the stages in the journey of the people of Isra'el as they left the land of Egypt divided into groups under the leadership of Moshe and Aharon.
2 At the Lord's command Moses recorded the places they went, and these are the places they went.
2
Moshe recorded each of the stages of their journey by order of ADONAI; here are the starting-points of each stage:
3 On the fifteenth day of the first month, the day after the Passover, the Israelites left Rameses and marched out boldly in front of all the Egyptians.
3
They began their journey from Ram'ses in the first month. On the fifteenth day of the first month, the morning after the Pesach, the people of Isra'el left proudly in view of all the Egyptians;
4 The Egyptians were burying their firstborn sons, whom the Lord had killed; the Lord showed that the gods of Egypt were false.
4
while the Egyptians were burying those among them whom ADONAI had killed, all their firstborn; ADONAI had also executed judgment on their gods.
5 The Israelites left Rameses and camped at Succoth.
5
The people of Isra'el moved on from Ram'ses and camped at Sukkot.
6 They left Succoth and camped at Etham, at the edge of the desert.
6
They moved on from Sukkot and camped at Etam, by the edge of the desert.
7 They left Etham and went back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.
7
They moved on from Etam and turned back to Pi-Hachirot, in front of Ba'al-Tz'fon, and camped before Migdol.
8 They left Pi Hahiroth and walked through the sea into the desert. After going three days through the Desert of Etham, they camped at Marah.
8
They moved on from P'nei-Hachirot, passed through the sea to the desert, continued three days' journey into the Etam Desert and camped at Marah.
9 They left Marah and went to Elim; there were twelve springs of water and seventy palm trees where they camped.
9
They moved on from Marah and came to Eilim; in Eilim were twelve springs and seventy palm trees, so they camped there.
10 They left Elim and camped near the Red Sea.
10
They moved on from Eilim and camped by the Sea of Suf.
11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.
11
They moved on from the Sea of Suf and camped in the Seen Desert.
12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.
12
They moved on from the Seen Desert and camped at Dofkah.
13 They left Dophkah and camped at Alush.
13
They moved on from Dofkah and camped at Alush.
14 They left Alush and camped at Rephidim, where the people had no water to drink.
14
They moved on from Alush and camped at Refidim, where there was no water for the people to drink.
15 They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.
15
They moved on from Refidim and camped in the Sinai Desert.
16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
16
They moved on from the Sinai Desert and camped at Kivrot-HaTa'avah.
17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.
17
They moved on from Kivrot-HaTa'avah and camped in Hatzerot.
18 They left Hazeroth and camped at Rithmah.
18
They moved on from Hatzerot and camped at Ritmah.
19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.
19
They moved on from Ritmah and camped at Rimmon-Peretz.
20 They left Rimmon Perez and camped at Libnah.
20
They moved on from Rimmon-Peretz and camped at Livnah.
21 They left Libnah and camped at Rissah.
21
They moved on from Livnah and camped at Rissah.
22 They left Rissah and camped at Kehelathah.
22
They moved on from Rissah and camped at K'helah.
23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
23
They moved on from K'helah and camped at Mount Shefer.
24 They left Mount Shepher and camped at Haradah.
24
They moved on from Mount Shefer and camped at Haradah.
25 They left Haradah and camped at Makheloth.
25
They moved on from Haradah and camped at Mak'helot.
26 They left Makheloth and camped at Tahath.
26
They moved on from Mak'helot and camped at Tachat.
27 They left Tahath and camped at Terah.
27
They moved on from Tachat and camped at Terach.
28 They left Terah and camped at Mithcah.
28
They moved on from Terach and camped at Mitkah.
29 They left Mithcah and camped at Hashmonah.
29
They moved on from Mitkah and camped at HaShmonah.
30 They left Hashmonah and camped at Moseroth.
30
They moved on from HaShmonah and camped at Moserot.
31 They left Moseroth and camped at Bene Jaakan.
31
They moved on from Moserot and camped at B'nei-Ya'akan.
32 They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.
32
They moved on from B'nei-Ya'akan and camped at Hor-HaGidgad.
33 They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.
33
They moved on from Hor-HaGidgad and camped at Yotvatah.
34 They left Jotbathah and camped at Abronah.
34
They moved on from Yotvatah and camped at Avronah.
35 They left Abronah and camped at Ezion Geber.
35
They moved on from Avronah and camped at 'Etzyon-Gever.
36 They left Ezion Geber and camped at Kadesh in the Desert of Zin.
36
They moved on from 'Etzyon-Gever and camped in the Tzin Desert, that is, Kadesh.
37 They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom.
37
They moved on from Kadesh and camped at Mount Hor, at the border of the land of Edom.
38 Aaron the priest obeyed the Lord and went up Mount Hor. There he died on the first day of the fifth month in the fortieth year after the Israelites left Egypt.
38
At ADONAI's order Aharon the cohen went up on Mount Hor, and he died there on the first day of the fifth month of the fortieth year after the people of Isra'el had left the land of Egypt.
39 Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
39
Aharon was 123 years old when he died on Mount Hor.
40 The Canaanite king of Arad, who lived in the southern area of Canaan, heard that the Israelites were coming.
40
The Kena'ani king of 'Arad, who lived in the Negev in the land of Kena'an, had heard that the people of Isra'el were coming;
41 The people left Mount Hor and camped at Zalmonah.
41
so they moved on from Mount Hor and camped at Tzalmonah.
42 They left Zalmonah and camped at Punon.
42
They moved on from Tzalmonah and camped at Punon.
43 They left Punon and camped at Oboth.
43
They moved on from Punon and camped at Ovot.
44 They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.
44
They moved on from Ovot and camped 'Iyei-Ha'Avarim, at the border of Mo'av.
45 They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad.
45
They moved on from 'Iyim and camped at Divon-Gad.
46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.
46
They moved on from Divon-Gad and camped at 'Almon-Divlatayim.
47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
47
They moved on from Almon-Divlatayim and camped in the 'Avarim Range, in front of N'vo.
48 They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab near the Jordan River across from Jericho.
48
They moved on from the 'Avarim Range and camped in the plains of Mo'av by the Yarden, across from Yericho.
49 They camped along the Jordan on the plains of Moab, and their camp went from Beth Jeshimoth to Abel Acacia.
49
Their camp by the Yarden extended from Beit-HaYeshimot all the way to Avel-HaSheetim in the plains of Mo'av.
50 On the plains of Moab by the Jordan River across from Jericho, the Lord spoke to Moses. He said,
50
ADONAI spoke to Moshe in the plains of Mo'av by the Yarden, across from Yericho. He said
51 "Speak to the Israelites and tell them, 'When you cross the Jordan River and go into Canaan,
51
to tell the people of Isra'el, "When you cross the Yarden into the land of Kena'an,
52 force out all the people who live there. Destroy all of their carved statues and metal idols. Wreck all of their places of worship.
52
you are to expel all the people living in the land from in front of you. Destroy all their stone figures, destroy all their metal statues and demolish all their high places.
53 Take over the land and settle there, because I have given this land to you to own.
53
Drive out the inhabitants of the land, and live in it, for I have given the land to you to possess.
54 Throw lots to divide up the land by family groups, giving larger portions to larger family groups and smaller portions to smaller family groups. The land will be given as the lots decide; each tribe will get its own land.
54
You will inherit the land by lot according to your families. You are to give more land to the larger families and less to the smaller ones. Wherever the lot falls to any particular person, that will be his property. You will inherit according to the tribes of your ancestors.
55 "'But if you don't force those people out of the land, they will bring you trouble. They will be like sharp hooks in your eyes and thorns in your sides. They will bring trouble to the land where you live.
55
But if you don't drive out the inhabitants of the land from in front of you, then those you allow to remain will become like thorns in your eyes and stings in your sides - they will harass you in the land where you are living.
56 Then I will punish you as I had planned to punish them.'"
56
And in this event, I will do to you what I intended to do to them."
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.