Parallel Bible results for "numbers 5"

Numbers 5

CJB

NLT

1 ADONAI said to Moshe,
1 The LORD gave these instructions to Moses:
2 "Order the people of Isra'el to expel from the camp everyone with tzara'at, everyone with a discharge and whoever is unclean because of touching a corpse.
2 “Command the people of Israel to remove from the camp anyone who has a skin disease or a discharge, or who has become ceremonially unclean by touching a dead person.
3 Both male and female you must expel; put them outside the camp; so that they won't defile their camp, where I live among you."
3 This command applies to men and women alike. Remove them so they will not defile the camp in which I live among them.”
4 The people of Isra'el did this and put them outside the camp - the people of Isra'el did what ADONAI had said to Moshe.
4 So the Israelites did as the LORD had commanded Moses and removed such people from the camp.
5 ADONAI said to Moshe,
5 Then the LORD said to Moses,
6 "Tell the people of Isra'el, 'When a man or woman commits any kind of sin against another person and thus breaks faith with ADONAI, he incurs guilt.
6 “Give the following instructions to the people of Israel: If any of the people—men or women—betray the LORD by doing wrong to another person, they are guilty.
7 He must confess the sin which he has committed; and he must make full restitution for his guilt, add twenty percent and give it to the victim of his sin.
7 They must confess their sin and make full restitution for what they have done, adding an additional 20 percent and returning it to the person who was wronged.
8 But if the person has no relative to whom restitution can be made for the guilt, then what is given in restitution for guilt will belong to ADONAI, that is, to the cohen - in addition to the ram of atonement through which atonement is made for him.
8 But if the person who was wronged is dead, and there are no near relatives to whom restitution can be made, the payment belongs to the LORD and must be given to the priest. Those who are guilty must also bring a ram as a sacrifice, and they will be purified and made right with the LORD .
9 "'Every contribution which the people of Isra'el consecrate and present to the cohen will belong to him.
9 All the sacred offerings that the Israelites bring to a priest will belong to him.
10 Anything an individual consecrates will be his own [to allocate among the cohanim], but what a person gives to the cohen will belong to him.'"
10 Each priest may keep all the sacred donations that he receives.”
11 ADONAI said to Moshe,
11 And the LORD said to Moses,
12 "Tell the people of Isra'el, 'If a man's wife goes astray and is unfaithful to him;
12 “Give the following instructions to the people of Israel. “Suppose a man’s wife goes astray, and she is unfaithful to her husband
13 that is, if another man goes to bed with her without her husband's knowledge, so that she becomes impure secretly, and there is no witness against her, and she was not caught in the act;
13 and has sex with another man, but neither her husband nor anyone else knows about it. She has defiled herself, even though there was no witness and she was not caught in the act.
14 then, if a spirit of jealousy comes over him, and he is jealous of his wife, and she has become impure - or, for that matter, if the spirit of jealousy comes over him, and he is jealous of his wife, and she has not become impure -
14 If her husband becomes jealous and is suspicious of his wife and needs to know whether or not she has defiled herself,
15 he is to bring his wife to the cohen, along with the offering for her, two quarts of barley flour on which he has not poured olive oil or put frankincense, because it is a grain offering for jealousy, a grain offering for remembering, for recalling guilt to mind.
15 the husband must bring his wife to the priest. He must also bring an offering of two quarts of barley flour to be presented on her behalf. Do not mix it with olive oil or frankincense, for it is a jealousy offering—an offering to prove whether or not she is guilty.
16 The cohen will bring her forward and place her before ADONAI.
16 “The priest will then present her to stand trial before the LORD .
17 The cohen will put holy water in a clay pot, and then the cohen will take some of the dust on the floor of the tabernacle and put it in the water.
17 He must take some holy water in a clay jar and pour into it dust he has taken from the Tabernacle floor.
18 The cohen will place the woman before ADONAI, unbind the woman's hair and put the grain offering for remembering in her hands, the grain offering for jealousy; while the cohen has in his hand the water of embitterment and cursing.
18 When the priest has presented the woman before the LORD, he must unbind her hair and place in her hands the offering of proof—the jealousy offering to determine whether her husband’s suspicions are justified. The priest will stand before her, holding the jar of bitter water that brings a curse to those who are guilty.
19 The cohen will make her swear by saying to her, "If no man has gone to bed with you, if you have not gone astray to make yourself unclean while under your husband's authority, then be free from this water of embitterment and cursing.
19 The priest will then put the woman under oath and say to her, ‘If no other man has had sex with you, and you have not gone astray and defiled yourself while under your husband’s authority, may you be immune from the effects of this bitter water that brings on the curse.
20 But if you have in fact gone astray while under your husband's authority and become unclean, because some man other than your husband has gone to bed with you . . ."
20 But if you have gone astray by being unfaithful to your husband, and have defiled yourself by having sex with another man—’
21 then the cohen is to make the woman swear with an oath that includes a curse; the cohen will say to the woman, ". . .may ADONAI make you an object of cursing and condemnation among your people by making your private parts shrivel and your abdomen swell up!
21 “At this point the priest must put the woman under oath by saying, ‘May the people know that the LORD ’s curse is upon you when he makes you infertile, causing your womb to shrivel and your abdomen to swell.
22 May this water that causes the curse go into your inner parts and make your abdomen swell and your private parts shrivel up!"- and the woman is to respond, "Amen! Amen!"
22 Now may this water that brings the curse enter your body and cause your abdomen to swell and your womb to shrivel. ’ And the woman will be required to say, ‘Yes, let it be so.’
23 The cohen is to write these curses on a scroll, wash them off into the water of embitterment
23 And the priest will write these curses on a piece of leather and wash them off into the bitter water.
24 and make the woman drink the water of embitterment and cursing - the water of cursing will enter her and become bitter.
24 He will make the woman drink the bitter water that brings on the curse. When the water enters her body, it will cause bitter suffering if she is guilty.
25 Then the cohen is to remove the grain offering for jealousy from the woman's hand, wave the grain offering before ADONAI and bring it to the altar.
25 “The priest will take the jealousy offering from the woman’s hand, lift it up before the LORD, and carry it to the altar.
26 The cohen is to take a handful of the grain offering as its reminder portion and make it go up in smoke on the altar; afterwards, he is to make the woman drink the water.
26 He will take a handful of the flour as a token portion and burn it on the altar, and he will require the woman to drink the water.
27 When he has made her drink the water, then, if she is unclean and has been unfaithful to her husband, the water that causes the curse will enter her and become bitter, so that her abdomen swells and her private parts shrivel up; and the woman will become an object of cursing among her people.
27 If she has defiled herself by being unfaithful to her husband, the water that brings on the curse will cause bitter suffering. Her abdomen will swell and her womb will shrink, and her name will become a curse among her people.
28 But if the woman is not unclean but clean, then she will be innocent and will have children.
28 But if she has not defiled herself and is pure, then she will be unharmed and will still be able to have children.
29 This is the law for jealousy: when either a wife under her husband's authority goes astray and becomes unclean,
29 “This is the ritual law for dealing with suspicion. If a woman goes astray and defiles herself while under her husband’s authority,
30 or the spirit of jealousy comes over a husband and he becomes jealous of his wife, then he is to place the woman before ADONAI, and the cohen is to deal with her in accordance with all of this law.
30 or if a man becomes jealous and is suspicious that his wife has been unfaithful, the husband must present his wife before the LORD, and the priest will apply this entire ritual law to her.
31 The husband will be clear of guilt, but the wife will bear the consequences of her guilt.'"
31 The husband will be innocent of any guilt in this matter, but his wife will be held accountable for her sin.”
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.