Parallel Bible results for "numbers 9"

Numbers 9

CJB

GW

1 ADONAI spoke to Moshe in the Sinai Desert in the first month of the second year after they had left the land of Egypt; he said,
1 In the first month of the second year after the Israelites left Egypt, the LORD spoke to Moses in the Desert of Sinai. He said,
2 "Let the people of Isra'el observe Pesach at its designated time.
2 "The Israelites must celebrate the Passover at the same time every year.
3 On the fourteenth day of this month, at dusk, you are to observe it - at its designated time. You are to observe it according to all its regulations and rules."
3 You must celebrate it on the fourteenth day of this month at dusk. Follow all the rules and regulations for the celebration of the Passover."
4 Moshe told the people of Isra'el to observe Pesach.
4 So Moses told the Israelites to celebrate the Passover,
5 So they observed Pesach at dusk on the fourteenth day of the month in the Sinai Desert; the people of Isra'el acted in accordance with all that ADONAI had ordered Moshe.
5 and they celebrated it on the fourteenth day of the first month at dusk while they were in the Desert of Sinai. The Israelites did everything as the LORD had commanded Moses.
6 But there were certain people who had become unclean because of someone's corpse, so that they could not observe Pesach on that day. So they came before Moshe and Aharon that day
6 But there were some men who had become unclean from touching a dead body, and they couldn't celebrate the Passover that day. They came to Moses and Aaron
7 and said to him, "We are unclean because of someone's corpse; but why must we be kept from bringing the offering for ADONAI at the time designated for the people of Isra'el?"
7 and said, "We are unclean because we touched a dead body. Why won't you let us bring our offerings to the LORD at the same time the rest of the Israelites bring their offerings?"
8 Moshe answered them, "Wait, so that I can hear what ADONAI will order concerning you."
8 Moses answered them, "Wait here until I find out what the LORD commands you to do."
9 ADONAI said to Moshe,
9 Then the LORD said to Moses, "Tell the Israelites:
10 "Tell the people of Isra'el, 'If any of you now or in future generations is unclean because of a corpse, or if he is on a trip abroad, nevertheless he is to observe Pesach.
10 Suppose you or any of your descendants is unclean from touching a dead body or is away on a long trip. You may still celebrate the Passover.
11 But he will observe it in the second month on the fourteenth day at dusk. They are to eat it with matzah and maror,
11 You will celebrate it on the fourteenth day of the second month at dusk. You must eat the Passover animal along with unleavened bread and bitter herbs.
12 they are to leave none of it until morning, and they are not to break any of its bones -they are to observe it according to all the regulations of Pesach.
12 You must never leave any of the meat until morning or break any of the animal's bones. You must follow all the rules for the Passover when you celebrate it.
13 But the person who is clean and not on a trip who fails to observe Pesach will be cut off from his people; because he did not bring the offering for ADONAI at its designated time, that person will bear the consequences of his sin.
13 But if you are clean and not on a trip and yet don't bother to celebrate the Passover, you must be excluded from the people. You didn't bring your offering to the LORD at the right time. You must suffer the consequences for your sin.
14 If a foreigner is staying with you and wants to observe Pesach for ADONAI, he is to do it according to the regulations and rules of Pesach- you are to have the same law for the foreigner as for the citizen of the land.'"
14 "Foreigners living with you may want to celebrate the LORD's Passover. They must follow these same rules and regulations. The same rules will apply to foreigners and native-born Israelites."
15 On the day the tabernacle was put up, the cloud covered the tabernacle, that is, the tent of the testimony; and in the evening, over the tabernacle was what appeared to be fire, which remained until morning.
15 On the day the tent of the words of God's promise was set up, the [column of] smoke covered it. From evening until morning, the smoke over the tent glowed like fire.
16 So the cloud always covered it, and it looked like fire at night.
16 The smoke always glowed this way. At night the smoke covering the tent glowed like fire.
17 Whenever the cloud was taken up from above the tent, the people of Isra'el continued their travels; and they camped wherever the cloud stopped.
17 Whenever the smoke moved from the tent, the Israelites would break camp, and wherever it stopped, the Israelites would set up camp.
18 At the order of ADONAI, the people of Isra'el traveled; at the order of ADONAI, they camped; and as long as the cloud stayed over the tabernacle, they stayed in camp.
18 At the LORD's command the Israelites would break camp, and at his command they would set up camp. As long as the [column of] smoke stayed over the tent, they would stay in the same place.
19 Even when the cloud remained on the tabernacle for a long time, the people of Isra'el did what ADONAI had charged them to do and did not travel.
19 When the smoke stayed over the tent for a long time, the Israelites obeyed the LORD's command and wouldn't break camp.
20 Sometimes the cloud was a few days over the tabernacle; according to ADONAI's order, they remained in camp; and according to ADONAI's order, they traveled.
20 The same thing happened when the smoke stayed only a few days over the tent: At the LORD's command they would set up camp, and at his command they would break camp.
21 Sometimes the cloud was there only from evening until morning; so that when the cloud was taken up in the morning, they traveled. Or even if it continued up both day and night, when the cloud was up, they traveled.
21 Sometimes the [column of] smoke stayed only from evening until morning. When the smoke moved in the morning, they broke camp. Day or night, when the smoke moved, they broke camp.
22 Whether it was two days, a month or a year that the cloud remained over the tabernacle, staying on it, the people of Isra'el remained in camp and did not travel; but as soon as it was taken up, they traveled.
22 Whether it was two days, a month, or a year, as long as the [column of] smoke stayed over the tent, the Israelites would stay in the same place and not break camp. But when the smoke moved, they would break camp.
23 At ADONAI's order, they camped; and at ADONAI's order, they traveled -they did what ADONAI had charged them to do through Moshe.
23 At the LORD's command they set up camp, and at his command they broke camp. They obeyed the command that the LORD had given through Moses.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.