The Complete Jewish Bible CJB
New Living Translation NLT
1 ADONAI spoke to Moshe in the Sinai Desert in the first month of the second year after they had left the land of Egypt; he said,
1
A year after Israel’s departure from Egypt, the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai. In the first month of that year he said,
2 "Let the people of Isra'el observe Pesach at its designated time.
2
“Tell the Israelites to celebrate the Passover at the prescribed time,
3 On the fourteenth day of this month, at dusk, you are to observe it - at its designated time. You are to observe it according to all its regulations and rules."
3
at twilight on the fourteenth day of the first month. Be sure to follow all my decrees and regulations concerning this celebration.”
4 Moshe told the people of Isra'el to observe Pesach.
4
So Moses told the people to celebrate the Passover
5 So they observed Pesach at dusk on the fourteenth day of the month in the Sinai Desert; the people of Isra'el acted in accordance with all that ADONAI had ordered Moshe.
5
in the wilderness of Sinai as twilight fell on the fourteenth day of the month. And they celebrated the festival there, just as the LORD had commanded Moses.
6 But there were certain people who had become unclean because of someone's corpse, so that they could not observe Pesach on that day. So they came before Moshe and Aharon that day
6
But some of the men had been ceremonially defiled by touching a dead body, so they could not celebrate the Passover that day. They came to Moses and Aaron that day
7 and said to him, "We are unclean because of someone's corpse; but why must we be kept from bringing the offering for ADONAI at the time designated for the people of Isra'el?"
7
and said, “We have become ceremonially unclean by touching a dead body. But why should we be prevented from presenting the LORD ’s offering at the proper time with the rest of the Israelites?”
8 Moshe answered them, "Wait, so that I can hear what ADONAI will order concerning you."
8
Moses answered, “Wait here until I have received instructions for you from the LORD .”
9 ADONAI said to Moshe,
9
This was the LORD ’s reply to Moses.
10 "Tell the people of Isra'el, 'If any of you now or in future generations is unclean because of a corpse, or if he is on a trip abroad, nevertheless he is to observe Pesach.
10
“Give the following instructions to the people of Israel: If any of the people now or in future generations are ceremonially unclean at Passover time because of touching a dead body, or if they are on a journey and cannot be present at the ceremony, they may still celebrate the LORD ’s Passover.
11 But he will observe it in the second month on the fourteenth day at dusk. They are to eat it with matzah and maror,
11
They must offer the Passover sacrifice one month later, at twilight on the fourteenth day of the second month. They must eat the Passover lamb at that time with bitter salad greens and bread made without yeast.
12 they are to leave none of it until morning, and they are not to break any of its bones -they are to observe it according to all the regulations of Pesach.
12
They must not leave any of the lamb until the next morning, and they must not break any of its bones. They must follow all the normal regulations concerning the Passover.
13 But the person who is clean and not on a trip who fails to observe Pesach will be cut off from his people; because he did not bring the offering for ADONAI at its designated time, that person will bear the consequences of his sin.
13
“But those who neglect to celebrate the Passover at the regular time, even though they are ceremonially clean and not away on a trip, will be cut off from the community of Israel. If they fail to present the LORD ’s offering at the proper time, they will suffer the consequences of their guilt.
14 If a foreigner is staying with you and wants to observe Pesach for ADONAI, he is to do it according to the regulations and rules of Pesach- you are to have the same law for the foreigner as for the citizen of the land.'"
14
And if foreigners living among you want to celebrate the Passover to the LORD, they must follow these same decrees and regulations. The same laws apply both to native-born Israelites and to the foreigners living among you.”
15 On the day the tabernacle was put up, the cloud covered the tabernacle, that is, the tent of the testimony; and in the evening, over the tabernacle was what appeared to be fire, which remained until morning.
15
On the day the Tabernacle was set up, the cloud covered it. But from evening until morning the cloud over the Tabernacle looked like a pillar of fire.
16 So the cloud always covered it, and it looked like fire at night.
16
This was the regular pattern—at night the cloud that covered the Tabernacle had the appearance of fire.
17 Whenever the cloud was taken up from above the tent, the people of Isra'el continued their travels; and they camped wherever the cloud stopped.
17
Whenever the cloud lifted from over the sacred tent, the people of Israel would break camp and follow it. And wherever the cloud settled, the people of Israel would set up camp.
18 At the order of ADONAI, the people of Isra'el traveled; at the order of ADONAI, they camped; and as long as the cloud stayed over the tabernacle, they stayed in camp.
18
In this way, they traveled and camped at the LORD ’s command wherever he told them to go. Then they remained in their camp as long as the cloud stayed over the Tabernacle.
19 Even when the cloud remained on the tabernacle for a long time, the people of Isra'el did what ADONAI had charged them to do and did not travel.
19
If the cloud remained over the Tabernacle for a long time, the Israelites stayed and performed their duty to the LORD .
20 Sometimes the cloud was a few days over the tabernacle; according to ADONAI's order, they remained in camp; and according to ADONAI's order, they traveled.
20
Sometimes the cloud would stay over the Tabernacle for only a few days, so the people would stay for only a few days, as the LORD commanded. Then at the LORD ’s command they would break camp and move on.
21 Sometimes the cloud was there only from evening until morning; so that when the cloud was taken up in the morning, they traveled. Or even if it continued up both day and night, when the cloud was up, they traveled.
21
Sometimes the cloud stayed only overnight and lifted the next morning. But day or night, when the cloud lifted, the people broke camp and moved on.
22 Whether it was two days, a month or a year that the cloud remained over the tabernacle, staying on it, the people of Isra'el remained in camp and did not travel; but as soon as it was taken up, they traveled.
22
Whether the cloud stayed above the Tabernacle for two days, a month, or a year, the people of Israel stayed in camp and did not move on. But as soon as it lifted, they broke camp and moved on.
23 At ADONAI's order, they camped; and at ADONAI's order, they traveled -they did what ADONAI had charged them to do through Moshe.
23
So they camped or traveled at the LORD ’s command, and they did whatever the LORD told them through Moses.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.