Parallel Bible results for "osea 12"

Osea 12

GDB

NLT

1 (H12-2) Efraim si pasce di vento, e va dietro al vento orientale; tuttodì moltiplica menzogna, e rapina; e fanno patto con l’Assiro, ed olii odoriferi son portati in Egitto.
1 The people of Israel feed on the wind; they chase after the east wind all day long. They pile up lies and violence; they are making an alliance with Assyria while sending olive oil to buy support from Egypt.
2 (H12-3) Il Signore ha bene anche lite con Giuda; ma egli farà punizione sopra Giacobbe, secondo le sue vie; egli gli renderà la retribuzione secondo le sue opere.
2 Now the LORD is bringing charges against Judah. He is about to punish Jacob for all his deceitful ways, and pay him back for all he has done.
3 (H12-4) Nel ventre egli prese il calcagno del suo fratello, e con la sua forza fu vincitore, lottando con Iddio.
3 Even in the womb, Jacob struggled with his brother; when he became a man, he even fought with God.
4 (H12-5) Egli fu vincitore, lottando con l’Angelo, e prevalse; egli pianse, e gli supplicò; lo trovò in Betel e quivi egli parlò con noi.
4 Yes, he wrestled with the angel and won. He wept and pleaded for a blessing from him. There at Bethel he met God face to face, and God spoke to him —
5 (H12-6) Or il Signore è l’Iddio degli eserciti; la sua ricordanza è: IL SIGNORE.
5 the LORD God of Heaven’s Armies, the LORD is his name!
6 (H12-7) Tu adunque, convertiti all’Iddio tuo; osserva benignità, e dirittura; e spera sempre nell’Iddio tuo.
6 So now, come back to your God. Act with love and justice, and always depend on him.
7 (H12-8) Efraim è un Cananeo, egli ha in mano bilance false, egli ama far torto.
7 But no, the people are like crafty merchants selling from dishonest scales— they love to cheat.
8 (H12-9) Ed Efraim ha detto: Io son pure arricchito; io mi sono acquistate delle facoltà; tutti i miei acquisti non mi hanno cagionata iniquità, che sia peccato.
8 Israel boasts, “I am rich! I’ve made a fortune all by myself! No one has caught me cheating! My record is spotless!”
9 (H12-10) Pur nondimeno io sono il Signore Iddio tuo, fin dal paese di Egitto; ancora ti farò abitare in tabernacoli, come a’ dì della festa solenne.
9 “But I am the LORD your God, who rescued you from slavery in Egypt. And I will make you live in tents again, as you do each year at the Festival of Shelters.
10 (H12-11) E parlerò a’ profeti, e moltiplicherò le visioni, e proporrò parabole per li profeti.
10 I sent my prophets to warn you with many visions and parables.”
11 (H12-12) Certo, Galaad è tutto iniquità; non sono altro che vanità; sacrificano buoi in Ghilgal; ed anche i loro altari son come mucchi di pietre su per li solchi de’ campi.
11 But the people of Gilead are worthless because of their idol worship. And in Gilgal, too, they sacrifice bulls; their altars are lined up like the heaps of stone along the edges of a plowed field.
12 (H12-13) Or Giacobbe se ne fuggì nella contrada di Siria, e Israele servì per una moglie, e per una moglie fu guardiano di greggia.
12 Jacob fled to the land of Aram, and there he earned a wife by tending sheep.
13 (H12-14) E il Signore, per lo profeta, trasse Israele fuor di Egitto, ed Israele fu guardato per lo profeta.
13 Then by a prophet the LORD brought Jacob’s descendants out of Egypt; and by that prophet they were protected.
14 (H12-15) Efraim ha provocato il suo Signore ad ira acerbissima; perciò, egli gli lascerà addosso il suo sangue, e gli renderà il suo vituperio.
14 But the people of Israel have bitterly provoked the LORD, so their Lord will now sentence them to death in payment for their sins.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.