La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Palabra del SEÑOR que vino a Oseas, hijo de Beeri, en días de Uzías, Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá, y en días de Jeroboam, hijo de Joás, rey de Israel.
1
This is God's Message to Hosea son of Beeri. It came to him during the royal reigns of Judah's kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. This was also the time that Jeroboam son of Joash was king over Israel. This Whole Country Has Become a Whorehouse
2 Cuando por primera vez el SEÑOR habló por medio de Oseas, el SEÑOR le dijo: Anda, toma para ti a una mujer ramera y engendra hijos de prostitución; porque la tierra se prostituye gravemente, abandonando al SEÑOR.
2
The first time God spoke to Hosea he said: "Find a whore and marry her. Make this whore the mother of your children. And here's why: This whole country has become a whorehouse, unfaithful to me, God."
3 Fue, pues, y tomó a Gomer, hija de Diblaim; y ella concibió y le dio a luz un hijo.
3
Hosea did it. He picked Gomer daughter of Diblaim. She got pregnant and gave him a son.
4 Y el SEÑOR dijo a Oseas: Ponle por nombre Jezreel , porque dentro de poco castigaré a la casa de Jehú por la sangre derramada en Jezreel, y pondré fin al reino de la casa de Israel.
4
Then God told him: "Name him Jezreel. It won't be long now before I'll make the people of Israel pay for the massacre at Jezreel. I'm calling it quits on the kingdom of Israel.
5 Y sucederá que en aquel día quebraré el arco de Israel en el valle de Jezreel.
5
Payday is coming! I'm going to chop Israel's bows and arrows into kindling in the valley of Jezreel."
6 Ella concibió otra vez y dio a luz una hija. Y el Señor le dijo: Ponle por nombre Lo-ruhamá , porque ya no me compadeceré de la casa de Israel, pues no los perdonaré jamás.
6
Gomer got pregnant again. This time she had a daughter. God told Hosea: "Name this one No-Mercy. I'm fed up with Israel. I've run out of mercy. There's no more forgiveness.
7 Pero me compadeceré de la casa de Judá y los salvaré por el SEÑOR su Dios; y no los salvaré con arco, ni con espada, ni con batalla, ni con caballos ni jinetes.
7
Judah's another story. I'll continue having mercy on them. I'll save them. It will be their God who saves them, Not their armaments and armies, not their horsepower and manpower."
8 Después de haber destetado a Lo-ruhamá, ella concibió y dio a luz un hijo.
8
After Gomer had weaned No-Mercy, she got pregnant yet again and had a son.
9 Y el Señor dijo: Ponle por nombre Lo-ammí , porque vosotros no sois mi pueblo y yo no soy vuestro Dios.
9
God said: "Name him Nobody. You've become nobodies to me, and I, God, am a nobody to you.
10 Pero el número de los hijos de Israel será como la arena del mar, que no se puede medir ni contar; y sucederá que en el lugar donde se les dice: No sois mi pueblo, se les dirá: Sois hijos del Dios viviente.
10
"But down the road the population of Israel is going to explode past counting, like sand on the ocean beaches. In the very place where they were once named Nobody, they will be named God's Somebody.
11 Y los hijos de Judá y los hijos de Israel se reunirán, y nombrarán para sí un solo jefe, y subirán de la tierra, porque grande será el día de Jezreel.
11
Everybody in Judah and everybody in Israel will be assembled as one people. They'll choose a single leader. There'll be no stopping them - a great day in Jezreel!
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.