La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Cuando yo quería curar a Israel, se descubrió la iniquidad de Efraín y las maldades de Samaria, porque practican el engaño; el ladrón entra, los bandidos despojan por fuera,
1
"Every time I gave Israel a fresh start, wiped the slate clean and got them going again, Ephraim soon filled the slate with new sins, the treachery of Samaria written out in bold print. Two-faced and double-tongued, they steal you blind, pick you clean.
2 y ellos no consideran en su corazón que yo recuerdo toda su maldad. Ahora les rodean sus hechos, ante mi rostro están.
2
It never crosses their mind that I keep account of their every crime. They're mud-spattered head to toe with the residue of sin. I see who they are and what they've done.
3 Con su maldad alegran al rey, y con sus mentiras a los príncipes.
3
"They entertain the king with their evil circus, delight the princes with their acrobatic lies.
4 Todos ellos son adúlteros; son como horno encendido por el hornero, que deja de atizar el fuego desde que prepara la masa hasta que fermenta.
4
They're a bunch of overheated adulterers, like an oven that holds its heat From the kneading of the dough to the rising of the bread.
5 En la fiesta de nuestro rey, los príncipes se enfermaron por el calor del vino; él extendió la mano a los escarnecedores,
5
On the royal holiday the princes get drunk on wine and the frenzy of the mocking mob.
6 pues sus corazones son como un horno mientras se acercan a su emboscada; toda la noche duerme su ira, por la mañana arde como llamas de fuego.
6
They're like wood stoves, red-hot with lust. Through the night their passion is banked; in the morning it blazes up, flames hungrily licking.
7 Todos ellos están calientes como un horno, y devoran a sus gobernantes; todos sus reyes han caído. No hay entre ellos quien me invoque.
7
Murderous and volcanic, they incinerate their rulers. Their kings fall one by one, and no one pays any attention to me.
8 Efraín se mezcla con las naciones; Efraín es como una torta no volteada.
8
"Ephraim mingles with the pagans, dissipating himself. Ephraim is half-baked.
9 Devoran extranjeros su fuerza, y él no lo sabe; también tiene cabellos canos, y él no lo sabe.
9
Strangers suck him dry but he doesn't even notice. His hair has turned gray - he doesn't notice.
10 Testifica contra él el orgullo de Israel, pero no se han vuelto al SEÑOR su Dios, ni lo han buscado a pesar de todo esto.
10
Bloated by arrogance, big as a house, Israel's a public disgrace. Israel lumbers along oblivious to God, despite all the signs, ignoring God.
11 Efraín es como paloma incauta, sin entendimiento; llaman a Egipto, acuden a Asiria.
11
"Ephraim is bird-brained, mindless, clueless, First chirping after Egypt, then fluttering after Assyria.
12 Cuando vayan, tenderé sobre ellos mi red, como aves del cielo los haré caer; los castigaré conforme a lo anunciado a su congregación.
12
I'll throw my net over them. I'll clip their wings. I'll teach them to mind me!
13 ¡Ay de ellos, pues de mí se han alejado! Sobre ellos vendrá la destrucción, porque contra mí se han rebelado; yo los redimiría, pero ellos hablan mentiras contra mí.
13
Doom! They've run away from home. Now they're really in trouble! They've defied me. And I'm supposed to help them while they feed me a line of lies?
14 Y no claman a mí de corazón cuando gimen en sus lechos; por el trigo y el mosto se reunen, y se alejan de mí.
14
Instead of crying out to me in heartfelt prayer, they whoop it up in bed with their whores, Gash themselves bloody in their sex-and-religion orgies, but turn their backs on me.
15 Aunque yo adiestré y fortalecí sus brazos, traman el mal contra mí.
15
I'm the one who gave them good minds and healthy bodies, and how am I repaid? With evil scheming!
16 Se vuelven, pero no hacia lo alto, son como un arco engañoso. Sus príncipes caerán a espada por la insolencia de sus lenguas; esto será su escarnio en la tierra de Egipto.
16
They turn, but not to me - turn here, then there, like a weather vane. Their rulers will be cut down, murdered - just deserts for their mocking blasphemies. And the final sentence? Ridicule in the court of world opinion.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.