The Message Bible MSG
New American Standard Bible NAS
1 I, Paul, am a prisoner for the sake of Christ, here with my brother Timothy. I write this letter to you, Philemon, my good friend and companion in this work -
1
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved brother and fellow worker,
2 also to our sister Apphia, to Archippus, a real trooper, and to the church that meets in your house.
2
and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:
3 God's best to you! Christ's blessings on you!
3
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 Every time your name comes up in my prayers, I say, "Oh, thank you, God!"
4
I thank my God always, making mention of you in my prayers,
5 I keep hearing of the love and faith you have for the Master Jesus, which brims over to other Christians.
5
because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;
6 And I keep praying that this faith we hold in common keeps showing up in the good things we do, and that people recognize Christ in all of it.
6
and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.
7 Friend, you have no idea how good your love makes me feel, doubly so when I see your hospitality to fellow believers.
7
For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
8 In line with all this I have a favor to ask of you. As Christ's ambassador and now a prisoner for him, I wouldn't hesitate to command this if I thought it necessary,
8
Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,
9 but I'd rather make it a personal request.
9
yet for love's sake I rather appeal to you-since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus -
10 While here in jail, I've fathered a child, so to speak. And here he is, hand-carrying this letter - Onesimus!
10
I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment,
11 He was useless to you before; now he's useful to both of us.
11
who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.
12 I'm sending him back to you, but it feels like I'm cutting off my right arm in doing so.
12
I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,
13 I wanted in the worst way to keep him here as your stand-in to help out while I'm in jail for the Message.
13
whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;
14 But I didn't want to do anything behind your back, make you do a good deed that you hadn't willingly agreed to.
14
but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.
15 Maybe it's all for the best that you lost him for a while. You're getting him back now for good -
15
For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,
16 and no mere slave this time, but a true Christian brother! That's what he was to me - he'll be even more than that to you.
16
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord .
17 So if you still consider me a comrade-in-arms, welcome him back as you would me.
17
If then you regard me a partner, accept him as you would me.
18 If he damaged anything or owes you anything, chalk it up to my account.
18
But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;
19 This is my personal signature - Paul - and I stand behind it. (I don't need to remind you, do I, that you owe your very life to me?)
19
I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well ).
20 Do me this big favor, friend. You'll be doing it for Christ, but it will also do my heart good.
20
Yes, brother, let me benefit from you in the Lord ; refresh my heart in Christ.
21 I know you well enough to know you will. You'll probably go far beyond what I've written.
21
Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.
22 And by the way, get a room ready for me. Because of your prayers, I fully expect to be your guest again.
22
At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.
23 Epaphras, my cellmate in the cause of Christ, says hello.
23
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
24 Also my coworkers Mark, Aristarchus, Demas, and Luke.
24
as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.
25 All the best to you from the Master, Jesus Christ!
25
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.