Parallel Bible results for "provérbios 12"

Provérbios 12

NVI-PT

NIV

1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento,mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid.
2 O homem bom obtém o favor do SENHOR,mas o que planeja maldades o SENHOR condena.
2 Good people obtain favor from the LORD, but he condemns those who devise wicked schemes.
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade,e não se pode desarraigar o justo.
3 No one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido,mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
4 A wife of noble character is her husband’s crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.
5 Os planos dos justos são retos,mas o conselho dos ímpios é enganoso.
5 The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais,mas quando os justos falam há livramento.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem,mas a casa dos justos permanece firme.
7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria,mas o que tem o coração perverso é desprezado.
8 A person is praised according to their prudence, and one with a warped mind is despised.
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva,do que fingir ser alguém e não ter comida.
9 Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food.
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos,mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
10 The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento,mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
11 Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense.
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus,mas a raiz do justo floresce.
12 The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
13 O mau se enreda em seu falar pecaminoso,mas o justo não cai nessas dificuldades.
13 Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble.
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia,e o trabalho de suas mãos será recompensado.
14 From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.
15 O caminho do insensato parece-lhe justo,mas o sábio ouve os conselhos.
15 The way of fools seems right to them, but the wise listen to advice.
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento,mas o homem prudente ignora o insulto.
16 Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto,mas a testemunha falsa conta mentiras.
17 An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.
18 Há palavras que ferem como espada,mas a língua dos sábios traz a cura.
18 The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing.
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre,mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal,mas a alegria está no meio dos que promovem a paz.
20 Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
21 Nenhum mal atingirá o justo,mas os ímpios estão cobertos de problemas.
21 No harm overtakes the righteous, but the wicked have their fill of trouble.
22 O SENHOR odeia os lábios mentirosos,mas se deleita com os que falam a verdade.
22 The LORD detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento,mas o coração dos tolos derrama insensatez.
23 The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool’s heart blurts out folly.
24 As mãos diligentes governarão,mas os preguiçosos acabarão escravos.
24 Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor.
25 O coração ansioso deprime o homem,mas uma palavra bondosa o anima.
25 Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades,mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
26 The righteous choose their friends carefully, but the way of the wicked leads them astray.
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça,mas o diligente dá valor a seus bens.
27 The lazy do not roast any game, but the diligent feed on the riches of the hunt.
28 No caminho da justiça está a vida;essa é a vereda que nos preserva da morte.
28 In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.