La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New American Standard Bible NAS
1 MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de víctimas.
1
Better is a dry morsel and quietness with it Than a house full of feasting with strife.
2 El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, Y entre los hermanos partirá la herencia.
2
A servant who acts wisely will rule over a son who acts shamefully, And will share in the inheritance among brothers.
3 El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: Mas Jehová prueba los corazones.
3
The refining pot is for silver and the furnace for gold, But the LORD tests hearts.
4 El malo está atento al labio inicuo; Y el mentiroso escucha á la lengua detractora.
4
An evildoer listens to wicked lips; A liar pays attention to a destructive tongue.
5 El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
5
He who mocks the poor taunts his Maker; He who rejoices at calamity will not go unpunished.
6 Corona de los viejos son los hijos de los hijos; Y la honra de los hijos, sus padres.
6
Grandchildren are the crown of old men, And the glory of sons is their fathers.
7 No conviene al necio la altilocuencia: ¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
7
Excellent speech is not fitting for a fool, Much less are lying lips to a prince.
8 Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: A donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
8
A bribe is a charm in the sight of its owner; Wherever he turns, he prospers.
9 El que cubre la prevaricación, busca amistad: Mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
9
He who conceals a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates intimate friends.
10 Aprovecha la reprensión en el entendido, Más que si cien veces hiriese en el necio.
10
A rebuke goes deeper into one who has understanding Than a hundred blows into a fool.
11 El rebelde no busca sino mal; Y mensajero cruel será contra él enviado.
11
A rebellious man seeks only evil, So a cruel messenger will be sent against him.
12 Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, Que con un fatuo en su necedad.
12
Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly.
13 El que da mal por bien, No se apartará el mal de su casa.
13
He who returns evil for good, Evil will not depart from his house.
14 El que comienza la pendencia es como quien suelta las aguas: Deja pues la porfía, antes que se enmarañe.
14
The beginning of strife is like letting out water, So abandon the quarrel before it breaks out.
15 El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos á dos son abominación á Jehová.
15
He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the LORD .
16 ¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría, No teniendo entendimiento?
16
Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?
17 En todo tiempo ama el amigo; Y el hermano para la angustia es nacido.
17
A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.
18 El hombre falto de entendimiento toca la mano, Fiando á otro delante de su amigo.
18
A man lacking in sense pledges And becomes guarantor in the presence of his neighbor.
19 La prevaricación ama el que ama pleito; Y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
19
He who loves transgression loves strife; He who raises his door seeks destruction.
20 El perverso de corazón nunca hallará bien: Y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
20
He who has a crooked mind finds no good, And he who is perverted in his language falls into evil.
21 El que engendra al necio, para su tristeza lo engendra: Y el padre del fatuo no se alegrará.
21
He who sires a fool does so to his sorrow, And the father of a fool has no joy.
22 El corazón alegre produce buena disposición: Mas el espíritu triste seca los huesos.
22
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
23 El impío toma dádiva del seno Para pervertir las sendas del derecho.
23
A wicked man receives a bribe from the bosom To pervert the ways of justice.
24 En el rostro del entendido aparece la sabiduría: Mas los ojos del necio vagan hasta el cabo de la tierra.
24
Wisdom is in the presence of the one who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.
25 El hijo necio es enojo á su padre, Y amargura á la que lo engendró.
25
A foolish son is a grief to his father And bitterness to her who bore him.
26 Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni herir á los príncipes que hacen lo recto.
26
It is also not good to fine the righteous, Nor to strike the noble for their uprightness.
27 Detiene sus dichos el que tiene sabiduría: De prudente espíritu es el hombre entendido.
27
He who restrains his words has knowledge, And he who has a cool spirit is a man of understanding.
28 Aun el necio cuando calla, es contado por sabio: El que cierra sus labios es entendido.
28
Even a fool, when he keeps silent, is considered wise; When he closes his lips, he is considered prudent.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.