La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
The Darby Translation DBY
1 HIJO mío, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
1
My son, if thou receivest my words, and layest up my commandments with thee,
2 Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; Si inclinares tu corazón á la prudencia;
2
so that thou incline thine ear unto wisdom [and] thou apply thy heart to understanding;
3 Si clamares á la inteligencia, Y á la prudencia dieres tu voz;
3
yea, if thou criest after discernment [and] liftest up thy voice to understanding;
4 Si como á la plata la buscares, Y la escudriñares como á tesoros;
4
if thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:
5 Entonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.
5
then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
6 Porque Jehová da la sabiduría, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
6
For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth [come] knowledge and understanding.
7 El provee de sólida sabiduría á los rectos: Es escudo á los que caminan rectamente.
7
He layeth up sound wisdom for the upright; [he] is a shield to them that walk in integrity;
8 Es el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.
8
guarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
9 Entonces entenderás justicia, juicio, Y equidad, y todo buen camino.
9
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma,
10
When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,
11 El consejo te guardará, Te preservará la inteligencia:
11
discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
12 Para librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades;
12
To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
13 Que dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos;
13
[from those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 Que se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;
14
who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of evil;
15 Cuyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos.
15
whose paths are crooked, and who are perverted in their course:
16 Para librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras;
16
To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
17 Que desampara el príncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios.
17
who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
18 Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
18
-- for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
19 Todos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida.
19
none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
20 Para que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos.
20
-- that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella;
21
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
22
but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Darby Translation is in the public domain.