Parallel Bible results for "proverbios 20"

Proverbios 20

RVR

DBY

1 EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; Y cualquiera que por ello errare, no será sabio.
1 Wine is a scorner, strong drink is raging; and whoso erreth thereby is not wise.
2 Como bramido de cachorro de león es el terror del rey: El que lo hace enfurecerse, peca contra su alma.
2 The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.
3 Honra es del hombre dejarse de contienda: Mas todo insensato se envolverá en ella.
3 It is an honour for a man to cease from strife; but every fool rusheth into it.
4 El perezoso no ara á causa del invierno; Pedirá pues en la siega, y no hallará.
4 The sluggard will not plough by reason of the winter; he shall beg in harvest, and have nothing.
5 Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: Mas el hombre entendido lo alcanzará.
5 Counsel in the heart of man is deep water, and a man of understanding draweth it out.
6 Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: Mas hombre de verdad, ¿quién lo hallará?
6 Most men will proclaim every one his own kindness; but a faithful man who shall find?
7 El justo que camina en su integridad, Bienaventurados serán sus hijos después de él.
7 The righteous walketh in his integrity: blessed are his children after him!
8 El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal.
8 A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
9 ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado?
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
10 Doble pesa y doble medida, Abominación son á Jehová ambas cosas.
10 Divers weights, divers measures, even both of them are abomination to Jehovah.
11 Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su obra fuere limpia y recta.
11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
12 El oído que oye, y el ojo que ve, Ambas cosas ha igualmente hecho Jehová.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
13 No ames el sueño, porque no te empobrezcas; Abre tus ojos, y te hartarás de pan.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
14 El que compra dice: Malo es, malo es: Mas en apartándose, se alaba.
14 Bad! bad! saith the buyer; but when he is gone his way, then he boasteth.
15 Hay oro y multitud de piedras preciosas: Mas los labios sabios son vaso precioso.
15 There is gold, and a multitude of rubies; but the lips of knowledge are a precious Jewel.
16 Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño; Y tómale prenda al que fía la extraña.
16 Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in pledge for strangers.
17 Sabroso es al hombre el pan de mentira; Mas después su boca será llena de cascajo.
17 Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
18 Los pensamientos con el consejo se ordenan: Y con industria se hace la guerra.
18 Plans are established by counsel; and with good advice make war.
19 El que descubre el secreto, en chismes anda: No te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios.
19 He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips.
20 El que maldice á su padre ó á su madre, Su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa.
20 Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.
21 La herencia adquirida de priesa al principio, Aun su postrimería no será bendita.
21 An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
22 No digas, yo me vengaré; Espera á Jehová, y él te salvará.
22 Say not, I will recompense evil: wait on Jehovah, and he shall save thee.
23 Abominación son á Jehová las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno.
23 Divers weights are an abomination unto Jehovah; and a false balance is not good.
24 De Jehová son los pasos del hombre: ¿Cómo pues entenderá el hombre su camino?
24 The steps of a man are from Jehovah; and how can a man understand his own way?
25 Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos.
25 It is a snare to a man rashly to say, It is hallowed, and after vows to make inquiry.
26 El rey sabio esparce los impíos. Y sobre ellos hace tornar la rueda.
26 A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
27 Candela de Jehová es el alma del hombre, Que escudriña lo secreto del vientre.
27 Man's spirit is the lamp of Jehovah, searching all the inner parts of the belly.
28 Misericordia y verdad guardan al rey; Y con clemencia sustenta su trono.
28 Mercy and truth preserve the king; and he upholdeth his throne by mercy.
29 La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y la hermosura de los viejos la vejez.
29 The glory of young men is their strength; and the beauty of old men is the grey head.
30 Las señales de las heridas son medicina para lo malo: Y las llagas llegan á lo más secreto del vientre.
30 Wounding stripes purge away evil, and strokes [purge] the inner parts of the belly.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Darby Translation is in the public domain.