La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; Y cualquiera que por ello errare, no será sabio.
1 Wine [makes people] mock, liquor [makes them] noisy, and everyone under their influence is unwise.
2 Como bramido de cachorro de león es el terror del rey: El que lo hace enfurecerse, peca contra su alma.
2 The rage of a king is like the roar of a lion. Whoever makes him angry forfeits his life.
3 Honra es del hombre dejarse de contienda: Mas todo insensato se envolverá en ella.
3 Avoiding a quarrel is honorable. After all, any stubborn fool can start a fight.
4 El perezoso no ara á causa del invierno; Pedirá pues en la siega, y no hallará.
4 A lazy person does not plow in the fall. He looks for something in the harvest but finds nothing.
5 Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: Mas el hombre entendido lo alcanzará.
5 A motive in the human heart is like deep water, and a person who has understanding draws it out.
6 Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: Mas hombre de verdad, ¿quién lo hallará?
6 Many people declare themselves loyal, but who can find someone who is [really] trustworthy?
7 El justo que camina en su integridad, Bienaventurados serán sus hijos después de él.
7 A righteous person lives on the basis of his integrity. Blessed are his children after he is gone.
8 El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal.
8 A king who sits on his throne to judge sifts out every evil with his eyes.
9 ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado?
9 Who can say, "I've made my heart pure. I'm cleansed from my sin"?
10 Doble pesa y doble medida, Abominación son á Jehová ambas cosas.
10 A double standard of weights and measures-- both are disgusting to the LORD.
11 Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su obra fuere limpia y recta.
11 Even a child makes himself known by his actions, whether his deeds are pure or right.
12 El oído que oye, y el ojo que ve, Ambas cosas ha igualmente hecho Jehová.
12 The ear that hears, the eye that sees-- the LORD made them both.
13 No ames el sueño, porque no te empobrezcas; Abre tus ojos, y te hartarás de pan.
13 Do not love sleep or you will end up poor. Keep your eyes open, and you will have plenty to eat.
14 El que compra dice: Malo es, malo es: Mas en apartándose, se alaba.
14 "Bad! Bad!" says the buyer. Then, as he goes away, he brags [about his bargain].
15 Hay oro y multitud de piedras preciosas: Mas los labios sabios son vaso precioso.
15 There are gold and plenty of jewels, but the lips of knowledge are precious gems.
16 Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño; Y tómale prenda al que fía la extraña.
16 Hold on to the garment of one who guarantees a stranger's loan, and hold responsible the person who makes a loan on behalf of a foreigner.
17 Sabroso es al hombre el pan de mentira; Mas después su boca será llena de cascajo.
17 Food gained dishonestly tastes sweet to a person, but afterwards his mouth will be filled with gravel.
18 Los pensamientos con el consejo se ordenan: Y con industria se hace la guerra.
18 Plans are confirmed by getting advice, and with guidance one wages war.
19 El que descubre el secreto, en chismes anda: No te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios.
19 Whoever goes around as a gossip tells secrets. Do not associate with a person whose mouth is always open.
20 El que maldice á su padre ó á su madre, Su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa.
20 The lamp of the person who curses his father and mother will be snuffed out in total darkness.
21 La herencia adquirida de priesa al principio, Aun su postrimería no será bendita.
21 An inheritance quickly obtained in the beginning will never be blessed in the end.
22 No digas, yo me vengaré; Espera á Jehová, y él te salvará.
22 Do not say, "I'll get even with you!" Wait for the LORD, and he will save you.
23 Abominación son á Jehová las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno.
23 A double standard of weights is disgusting to the LORD, and dishonest scales are no good.
24 De Jehová son los pasos del hombre: ¿Cómo pues entenderá el hombre su camino?
24 The LORD is the one who directs a person's steps. How then can anyone understand his own way?
25 Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos.
25 It is a trap for a person to say impulsively, "This is a holy offering!" and later to have second thoughts about those vows.
26 El rey sabio esparce los impíos. Y sobre ellos hace tornar la rueda.
26 A wise king scatters the wicked and then runs them over.
27 Candela de Jehová es el alma del hombre, Que escudriña lo secreto del vientre.
27 A person's soul is the LORD's lamp. It searches his entire innermost being.
28 Misericordia y verdad guardan al rey; Y con clemencia sustenta su trono.
28 Mercy and truth protect a king, and with mercy he maintains his throne.
29 La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y la hermosura de los viejos la vejez.
29 While the glory of young men is their strength, the splendor of older people is their silver hair.
30 Las señales de las heridas son medicina para lo malo: Y las llagas llegan á lo más secreto del vientre.
30 Brutal beatings cleanse away wickedness. Such beatings cleanse the innermost being.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.