La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New American Standard Bible NAS
1 EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; Y cualquiera que por ello errare, no será sabio.
1
Wine is a mocker, strong drink a brawler, And whoever is intoxicated by it is not wise.
2 Como bramido de cachorro de león es el terror del rey: El que lo hace enfurecerse, peca contra su alma.
2
The terror of a king is like the growling of a lion; He who provokes him to anger forfeits his own life.
3 Honra es del hombre dejarse de contienda: Mas todo insensato se envolverá en ella.
3
Keeping away from strife is an honor for a man, But any fool will quarrel.
4 El perezoso no ara á causa del invierno; Pedirá pues en la siega, y no hallará.
4
The sluggard does not plow after the autumn, So he begs during the harvest and has nothing.
5 Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: Mas el hombre entendido lo alcanzará.
5
A plan in the heart of a man is like deep water, But a man of understanding draws it out.
6 Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: Mas hombre de verdad, ¿quién lo hallará?
6
Many a man proclaims his own loyalty, But who can find a trustworthy man?
7 El justo que camina en su integridad, Bienaventurados serán sus hijos después de él.
7
A righteous man who walks in his integrity - How blessed are his sons after him.
8 El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal.
8
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.
9 ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado?
9
Who can say, "I have cleansed my heart, I am pure from my sin "?
10 Doble pesa y doble medida, Abominación son á Jehová ambas cosas.
10
Differing weights and differing measures, Both of them are abominable to the LORD .
11 Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su obra fuere limpia y recta.
11
It is by his deeds that a lad distinguishes himself If his conduct is pure and right.
12 El oído que oye, y el ojo que ve, Ambas cosas ha igualmente hecho Jehová.
12
The hearing ear and the seeing eye, The LORD has made both of them.
13 No ames el sueño, porque no te empobrezcas; Abre tus ojos, y te hartarás de pan.
13
Do not love sleep, or you will become poor; Open your eyes, and you will be satisfied with food.
14 El que compra dice: Malo es, malo es: Mas en apartándose, se alaba.
14
"Bad, bad," says the buyer, But when he goes his way, then he boasts.
15 Hay oro y multitud de piedras preciosas: Mas los labios sabios son vaso precioso.
15
There is gold, and an abundance of jewels; But the lips of knowledge are a more precious thing.
16 Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño; Y tómale prenda al que fía la extraña.
16
Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for foreigners, hold him in pledge.
17 Sabroso es al hombre el pan de mentira; Mas después su boca será llena de cascajo.
17
Bread obtained by falsehood is sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.
18 Los pensamientos con el consejo se ordenan: Y con industria se hace la guerra.
18
Prepare plans by consultation, And make war by wise guidance.
19 El que descubre el secreto, en chismes anda: No te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios.
19
He who goes about as a slanderer reveals secrets, Therefore do not associate with a gossip .
20 El que maldice á su padre ó á su madre, Su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa.
20
He who curses his father or his mother, His lamp will go out in time of darkness.
21 La herencia adquirida de priesa al principio, Aun su postrimería no será bendita.
21
An inheritance gained hurriedly at the beginning Will not be blessed in the end.
22 No digas, yo me vengaré; Espera á Jehová, y él te salvará.
22
Do not say, "I will repay evil "; Wait for the LORD , and He will save you.
23 Abominación son á Jehová las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno.
23
Differing weights are an abomination to the LORD , And a false scale is not good.
24 De Jehová son los pasos del hombre: ¿Cómo pues entenderá el hombre su camino?
24
Man's steps are ordained by the LORD , How then can man understand his way?
25 Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos.
25
It is a trap for a man to say rashly, "It is holy!" And after the vows to make inquiry.
26 El rey sabio esparce los impíos. Y sobre ellos hace tornar la rueda.
26
A wise king winnows the wicked, And drives the threshing wheel over them.
27 Candela de Jehová es el alma del hombre, Que escudriña lo secreto del vientre.
27
The spirit of man is the lamp of the LORD , Searching all the innermost parts of his being.
28 Misericordia y verdad guardan al rey; Y con clemencia sustenta su trono.
28
Loyalty and truth preserve the king, And he upholds his throne by righteousness.
29 La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y la hermosura de los viejos la vejez.
29
The glory of young men is their strength, And the honor of old men is their gray hair.
30 Las señales de las heridas son medicina para lo malo: Y las llagas llegan á lo más secreto del vientre.
30
Stripes that wound scour away evil, And strokes reach the innermost parts.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.