La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New American Standard Bible NAS
1 COMO los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano de Jehová: A todo lo que quiere lo inclina.
1
The king's heart is like channels of water in the hand of the LORD ; He turns it wherever He wishes.
2 Todo camino del hombre es recto en su opinión: Mas Jehová pesa los corazones.
2
Every man's way is right in his own eyes, But the LORD weighs the hearts.
3 Hacer justicia y juicio es á Jehová Más agradable que sacrificio.
3
To do righteousness and justice Is desired by the LORD more than sacrifice.
4 Altivez de ojos, y orgullo de corazón, Y el brillo de los impíos, son pecado.
4
Haughty eyes and a proud heart, The lamp of the wicked, is sin.
5 Los pensamientos del solícito ciertamente van á abundancia; Mas todo presuroso, indefectiblemente á pobreza.
5
The plans of the diligent lead surely to advantage, But everyone who is hasty comes surely to poverty.
6 Allegar tesoros con lengua de mentira, Es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
6
The acquisition of treasures by a lying tongue Is a fleeting vapor, the pursuit of death.
7 La rapiña de los impíos los destruirá; Por cuanto no quisieron hacer juicio.
7
The violence of the wicked will drag them away, Because they refuse to act with justice.
8 El camino del hombre perverso es torcido y extraño: Mas la obra del limpio es recta.
8
The way of a guilty man is crooked, But as for the pure, his conduct is upright.
9 Mejor es vivir en un rincón de zaquizamí. Que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
9
It is better to live in a corner of a roof Than in a house shared with a contentious woman.
10 El alma del impío desea mal: Su prójimo no le parece bien.
10
The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no favor in his eyes.
11 Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; Y cuando se amonestare al sabio, aprenderá ciencia.
11
When the scoffer is punished, the naive becomes wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.
12 Considera el justo la casa del impío: Cómo los impíos son trastornados por el mal.
12
The righteous one considers the house of the wicked, Turning the wicked to ruin.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, También él clamará, y no será oído.
13
He who shuts his ear to the cry of the poor Will also cry himself and not be answered.
14 El presente en secreto amansa el furor, Y el don en el seno, la fuerte ira.
14
A gift in secret subdues anger, And a bribe in the bosom, strong wrath.
15 Alegría es al justo hacer juicio; Mas quebrantamiento á los que hacen iniquidad.
15
The exercise of justice is joy for the righteous, But is terror to the workers of iniquity.
16 El hombre que se extravía del camino de la sabiduría, Vendrá á parar en la compañía de los muertos.
16
A man who wanders from the way of understanding Will rest in the assembly of the dead.
17 Hombre necesitado será el que ama el deleite: Y el que ama el vino y ungüentos no enriquecerá.
17
He who loves pleasure will become a poor man; He who loves wine and oil will not become rich.
18 El rescate del justo es el impío, Y por los rectos el prevaricador.
18
The wicked is a ransom for the righteous, And the treacherous is in the place of the upright.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, Que con la mujer rencillosa é iracunda.
19
It is better to live in a desert land Than with a contentious and vexing woman.
20 Tesoro codiciable y pingüe hay en la casa del sabio; Mas el hombre insensato lo disipará.
20
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, But a foolish man swallows it up.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, Hallará la vida, la justicia, y la honra.
21
He who pursues righteousness and loyalty Finds life, righteousness and honor.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio, Y derribó la fuerza en que ella confiaba.
22
A wise man scales the city of the mighty And brings down the stronghold in which they trust.
23 El que guarda su boca y su lengua, Su alma guarda de angustias.
23
He who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles.
24 Soberbio y presuntuoso escarnecedor es el nombre Del que obra con orgullosa saña.
24
"Proud," "Haughty," "Scoffer," are his names, Who acts with insolent pride.
25 El deseo del perezoso le mata, Porque sus manos no quieren trabajar.
25
The desire of the sluggard puts him to death, For his hands refuse to work;
26 Hay quien todo el día codicia: Mas el justo da, y no desperdicia.
26
All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back.
27 El sacrificio de los impíos es abominación: ¡Cuánto más ofreciéndolo con maldad!
27
The sacrifice of the wicked is an abomination, How much more when he brings it with evil intent!
28 El testigo mentiroso perecerá: Mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
28
A false witness will perish, But the man who listens to the truth will speak forever.
29 El hombre impío afirma rostro: Mas el recto ordena sus caminos.
29
A wicked man displays a bold face, But as for the upright, he makes his way sure.
30 No hay sabiduría, ni inteligencia, Ni consejo, contra Jehová.
30
There is no wisdom and no understanding And no counsel against the LORD .
31 El caballo se apareja para el día de la batalla: Mas de Jehová es el salvar.
31
The horse is prepared for the day of battle, But victory belongs to the LORD .
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.