Parallel Bible results for "proverbios 27"

Proverbios 27

RVR

GW

1 NO te jactes del día de mañana; Porque no sabes qué dará de sí el día.
1 Do not brag about tomorrow, because you do not know what another day may bring.
2 Alábete el extraño, y no tu boca; El ajeno, y no tus labios.
2 Praise should come from another person and not from your own mouth, from a stranger and not from your own lips.
3 Pesada es la piedra, y la arena pesa; Mas la ira del necio es más pesada que ambas cosas.
3 A stone is heavy, and sand weighs a lot, but annoyance caused by a stubborn fool is heavier than both.
4 Cruel es la ira, é impetuoso el furor; Mas ¿quién parará delante de la envidia?
4 Anger is cruel, and fury is overwhelming, but who can survive jealousy?
5 Mejor es reprensión manifiesta Que amor oculto.
5 Open criticism is better than unexpressed love.
6 Fieles son las heridas del que ama; Pero importunos los besos del que aborrece.
6 Wounds made by a friend are intended to help, but an enemy's kisses are too much to bear.
7 El alma harta huella el panal de miel; Mas al alma hambrienta todo lo amargo es dulce.
7 One who is full despises honey, but to one who is hungry, even bitter food tastes sweet.
8 Cual ave que se va de su nido, Tal es el hombre que se va de su lugar.
8 Like a bird wandering from its nest, so is a husband wandering from his home.
9 El ungüento y el perfume alegran el corazón: Y el amigo al hombre con el cordial consejo.
9 Perfume and incense make the heart glad, but the sweetness of a friend is a fragrant forest.
10 No dejes á tu amigo, ni al amigo de tu padre; Ni entres en casa de tu hermano el día de tu aflicción. Mejor es el vecino cerca que el hermano lejano.
10 Do not abandon your friend or your father's friend. Do not go to a relative's home when you are in trouble. A neighbor living nearby is better than a relative far away.
11 Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón, Y tendré qué responder al que me deshonrare.
11 Be wise, my son, and make my heart glad so that I can answer anyone who criticizes me.
12 El avisado ve el mal, y escóndese, Mas los simples pasan, y llevan el daño.
12 Sensible people foresee trouble and hide. Gullible people go ahead [and] suffer.
13 Quítale su ropa al que fió al extraño; Y al que fió á la extraña, tómale prenda.
13 Hold on to the garment of one who guarantees a stranger's loan, and hold responsible the person who makes a loan in behalf of a foreigner.
14 El que bendice á su amigo en alta voz, madrugando de mañana, Por maldición se le contará.
14 Whoever blesses his friend early in the morning with a loud voice-- his blessing is considered a curse.
15 Gotera continua en tiempo de lluvia, Y la mujer rencillosa, son semejantes:
15 Constantly dripping water on a rainy day is like a quarreling woman.
16 El que pretende contenerla, arresta el viento: O el aceite en su mano derecha.
16 Whoever can control her can control the wind. He can even pick up olive oil with his right hand.
17 Hierro con hierro se aguza; Y el hombre aguza el rostro de su amigo.
17 [As] iron sharpens iron, so one person sharpens the wits of another.
18 El que guarda la higuera, comerá su fruto; Y el que guarda á su señor, será honrado.
18 Whoever takes care of a fig tree can eat its fruit, and whoever protects his master is honored.
19 Como un agua se parece á otra, Así el corazón del hombre al otro.
19 As a face is reflected in water, so a person is reflected by his heart.
20 El sepulcro y la perdición nunca se hartan: Así los ojos del hombre nunca están satisfechos.
20 Hell and decay are never satisfied, and a person's eyes are never satisfied.
21 El crisol prueba la plata, y la hornaza el oro: Y al hombre la boca del que lo alaba.
21 The crucible is for refining silver and the smelter for gold, but a person [is tested] by the praise given to him.
22 Aunque majes al necio en un mortero entre granos de trigo á pisón majados, No se quitará de él su necedad.
22 If you crush a stubborn fool in a mortar with a pestle along with grain, [even then] his stupidity will not leave him.
23 Considera atentamente el aspecto de tus ovejas; Pon tu corazón á tus rebaños:
23 Be fully aware of the condition of your flock, and pay close attention to your herds.
24 Porque las riquezas no son para siempre; ¿Y será la corona para perpetuas generaciones?
24 Wealth is not forever. Nor does a crown last from one generation to the next.
25 Saldrá la grama, aparecerá la hierba, Y segaránse las hierbas de los montes.
25 [When] grass is cut short, the tender growth appears, and vegetables are gathered on the hills.
26 Los corderos para tus vestidos, Y los cabritos para el precio del campo:
26 Lambs [will provide] you with clothing, and the money from the male goats will buy a field.
27 Y abundancia de leche de las cabras para tu mantenimiento, y para mantenimiento de tu casa, Y para sustento de tus criadas.
27 There will be enough goat milk to feed you, to feed your family, and to keep your servant girls alive.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.