La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
The Darby Translation DBY
1 EL hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado; ni habrá para él medicina.
1
He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
2 Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
2
When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 El hombre que ama la sabiduría, alegra á su padre: Mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
3
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
4 El rey con el juicio afirma la tierra: Mas el hombre de presentes la destruirá.
4
A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
5 El hombre que lisonjea á su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
5
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 En la prevaricación del hombre malo hay lazo: Mas el justo cantará y se alegrará.
6
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
7 Conoce el justo la causa de los pobres: Mas el impío no entiende sabiduría.
7
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
8 Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: Mas los sabios apartan la ira.
8
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
9 Si el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje ó que se ría, no tendrá reposo.
9
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
10 Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: Mas los rectos buscan su contentamiento.
10
The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
11 El necio da suelta á todo su espíritu; Mas el sabio al fin le sosiega.
11
A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
12 Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.
12
If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
13 El pobre y el usurero se encontraron: Jehová alumbra los ojos de ambos.
13
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
14 El rey que juzga con verdad á los pobres, Su trono será firme para siempre.
14
A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
15
The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
16 Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos.
16
When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
17 Corrige á tu hijo, y te dará descanso, Y dará deleite á tu alma.
17
Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
18 Sin profecía el pueblo será disipado: Mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
18
Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
19 El siervo no se corregirá con palabras: Porque entiende, mas no corresponde.
19
A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
20 ¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
20
Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 El que regala á su siervo desde su niñez, A la postre será su hijo:
21
He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
22 El hombre iracundo levanta contiendas; Y el furioso muchas veces peca.
22
An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
23 La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
23
A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
24 El aparcero del ladrón aborrece su vida; Oirá maldiciones, y no lo denunciará.
24
Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
25 El temor del hombre pondrá lazo: Mas el que confía en Jehová será levantado.
25
The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
26 Muchos buscan el favor del príncipe: Mas de Jehová viene el juicio de cada uno.
26
Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
27 Abominación es á los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de rectos caminos.
27
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Darby Translation is in the public domain.