La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Oíd, hijos, la instrucción de un padre, y prestad atención para que ganéis entendimiento,
1
Listen, friends, to some fatherly advice; sit up and take notice so you'll know how to live.
2 porque os doy buena enseñanza; no abandonéis mi instrucción.
2
I'm giving you good counsel; don't let it go in one ear and out the other.
3 También yo fui hijo para mi padre, tierno y único a los ojos de mi madre,
3
When I was a boy at my father's knee, the pride and joy of my mother,
4 y él me enseñaba y me decía: Retenga tu corazón mis palabras, guarda mis mandamientos y vivirás.
4
He would sit me down and drill me: "Take this to heart. Do what I tell you - live!
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca.
5
Sell everything and buy Wisdom! Forage for Understanding! Don't forget one word! Don't deviate an inch!
6 No la abandones y ella velará sobre ti, ámala y ella te protegerá.
6
Never walk away from Wisdom - she guards your life; love her - she keeps her eye on you.
7 Lo principal es la sabiduría; adquiere sabiduría, y con todo lo que obtengas adquiere inteligencia.
7
Above all and before all, do this: Get Wisdom! Write this at the top of your list: Get Understanding!
8 Estímala, y ella te ensalzará; ella te honrará si tú la abrazas;
8
Throw your arms around her - believe me, you won't regret it; never let her go - she'll make your life glorious.
9 guirnalda de gracia pondrá en tu cabeza, corona de hermosura te entregará.
9
She'll garland your life with grace, she'll festoon your days with beauty."
10 Oye, hijo mío, recibe mis palabras, y muchos serán los años de tu vida.
10
Dear friend, take my advice; it will add years to your life.
11 Por el camino de la sabiduría te he conducido, por sendas de rectitud te he guiado.
11
I'm writing out clear directions to Wisdom Way, I'm drawing a map to Righteous Road.
12 Cuando andes, tus pasos no serán obstruidos, y si corres, no tropezarás.
12
I don't want you ending up in blind alleys, or wasting time making wrong turns.
13 Aférrate a la instrucción, no la sueltes; guárdala, porque ella es tu vida.
13
Hold tight to good advice; don't relax your grip. Guard it well - your life is at stake!
14 No entres en la senda de los impíos, ni vayas por el camino de los malvados.
14
Don't take Wicked Bypass; don't so much as set foot on that road.
15 Evítalo, no pases por él; apártate de él y pasa adelante.
15
Stay clear of it; give it a wide berth. Make a detour and be on your way.
16 Porque ellos no duermen a menos que hagan el mal, y pierden el sueño si no han hecho caer a alguno.
16
Evil people are restless unless they're making trouble; They can't get a good night's sleep unless they've made life miserable for somebody.
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de violencia.
17
Perversity is their food and drink, violence their drug of choice.
18 Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, que va aumentando en resplandor hasta que es pleno día.
18
The ways of right-living people glow with light; the longer they live, the brighter they shine.
19 El camino de los impíos es como las tinieblas, no saben en qué tropiezan.
19
But the road of wrongdoing gets darker and darker - travelers can't see a thing; they fall flat on their faces. Learn It by Heart
20 Hijo mío, presta atención a mis palabras, inclina tu oído a mis razones;
20
Dear friend, listen well to my words; tune your ears to my voice.
21 que no se aparten de tus ojos, guárdalas en medio de tu corazón.
21
Keep my message in plain view at all times. Concentrate! Learn it by heart!
22 Porque son vida para los que las hallan, y salud para todo su cuerpo.
22
Those who discover these words live, really live; body and soul, they're bursting with health.
23 Con toda diligencia guarda tu corazón, porque de él brotan los manantiales de la vida.
23
Keep vigilant watch over your heart; that's where life starts.
24 Aparta de ti la boca perversa, y aleja de ti los labios falsos.
24
Don't talk out of both sides of your mouth; avoid careless banter, white lies, and gossip.
25 Miren tus ojos hacia adelante, y fíjese tu mirada en lo que está frente a ti.
25
Keep your eyes straight ahead; ignore all sideshow distractions.
26 Fíjate en el sendero de tus pies, y todos tus caminos serán establecidos.
26
Watch your step, and the road will stretch out smooth before you.
27 No te desvíes a la derecha ni a la izquierda; aparta tu pie del mal.
27
Look neither right nor left; leave evil in the dust.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.