Parallel Bible results for "proverbios 5"

Proverbios 5

BLA

MSG

1 Hijo mío, presta atención a mi sabiduría, inclina tu oído a mi prudencia,
1 Dear friend, pay close attention to this, my wisdom; listen very closely to the way I see it.
2 para que guardes la discreción, y tus labios conserven el conocimiento.
2 Then you'll acquire a taste for good sense; what I tell you will keep you out of trouble.
3 Porque los labios de la extraña destilan miel, y su lengua es más suave que el aceite;
3 The lips of a seductive woman are oh so sweet, her soft words are oh so smooth.
4 pero al final es amarga como el ajenjo, aguda como espada de dos filos.
4 But it won't be long before she's gravel in your mouth, a pain in your gut, a wound in your heart.
5 Sus pies descienden a la muerte, sus pasos sólo logran el Seol.
5 She's dancing down the primrose path to Death; she's headed straight for Hell and taking you with her.
6 No considera la senda de la vida; sus senderos son inestables, y no lo sabe.
6 She hasn't a clue about Real Life, about who she is or where she's going.
7 Ahora pues, hijos míos, escuchadme, y no os apartéis de las palabras de mi boca.
7 So, my friend, listen closely; don't treat my words casually.
8 Aleja de ella tu camino, y no te acerques a la puerta de su casa;
8 Keep your distance from such a woman; absolutely stay out of her neighborhood.
9 no sea que des tu vigor a otros y tus años al cruel;
9 You don't want to squander your wonderful life, to waste your precious life among the hardhearted.
10 no sea que se sacien los extraños de tus bienes, y tu esfuerzo vaya a casa del extranjero;
10 Why should you allow strangers to take advantage of you? Why be exploited by those who care nothing for you?
11 y al final te lamentes, cuando tu carne y tu cuerpo se hayan consumido,
11 You don't want to end your life full of regrets, nothing but sin and bones,
12 y digas: ¡Cómo he aborrecido la instrucción, y mi corazón ha despreciado la corrección!
12 Saying, "Oh, why didn't I do what they told me? Why did I reject a disciplined life?
13 No he escuchado la voz de mis maestros, ni he inclinado mi oído a mis instructores.
13 Why didn't I listen to my mentors, or take my teachers seriously?
14 He estado a punto de completa ruina en medio de la asamblea y la congregación.
14 My life is ruined! I haven't one blessed thing to show for my life!" Never Take Love for Granted
15 Bebe agua de tu cisterna y agua fresca de tu pozo.
15 Do you know the saying, "Drink from your own rain barrel, draw water from your own spring-fed well"?
16 ¿Se derramarán por fuera tus manantiales, tus arroyos de aguas por las calles?
16 It's true. Otherwise, you may one day come home and find your barrel empty and your well polluted.
17 Sean para ti solo, y no para los extraños contigo.
17 Your spring water is for you and you only, not to be passed around among strangers.
18 Sea bendita tu fuente, y regocíjate con la mujer de tu juventud,
18 Bless your fresh-flowing fountain! Enjoy the wife you married as a young man!
19 amante cierva y graciosa gacela; que sus senos te satisfagan en todo tiempo, su amor te embriague para siempre.
19 Lovely as an angel, beautiful as a rose - don't ever quit taking delight in her body. Never take her love for granted!
20 ¿Por qué has de embriagarte, hijo mío, con una extraña, y abrazar el seno de una desconocida?
20 Why would you trade enduring intimacies for cheap thrills with a whore? for dalliance with a promiscuous stranger?
21 Pues los caminos del hombre están delante de los ojos del SEÑOR, y El observa todos sus senderos.
21 Mark well that God doesn't miss a move you make; he's aware of every step you take.
22 De sus propias iniquidades será presa el impío, y en los lazos de su pecado quedará atrapado.
22 The shadow of your sin will overtake you; you'll find yourself stumbling all over yourself in the dark.
23 Morirá por falta de instrucción, y por su mucha necedad perecerá.
23 Death is the reward of an undisciplined life; your foolish decisions trap you in a dead end.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.