Parallel Bible results for "proverbios 6"

Proverbios 6

BLA

MSG

1 Hijo mío, si has salido fiador por tu prójimo, si has dado promesa a un extraño,
1 Dear friend, if you've gone into hock with your neighbor or locked yourself into a deal with a stranger,
2 si te has enredado con las palabras de tu boca, si con las palabras de tu boca has sido atrapado,
2 If you've impulsively promised the shirt off your back and now find yourself shivering out in the cold,
3 haz esto ahora, hijo mío, y líbrate, ya que has caído en la mano de tu prójimo: ve, humíllate e importuna a tu prójimo;
3 Friend, don't waste a minute, get yourself out of that mess. You're in that man's clutches! Go, put on a long face; act desperate.
4 no des sueño a tus ojos ni adormecimiento a tus párpados;
4 Don't procrastinate - there's no time to lose.
5 líbrate como la gacela de la mano del cazador, y como ave de la mano del que caza.
5 Run like a deer from the hunter, fly like a bird from the trapper! A Lesson from the Ant
6 Ve, mira la hormiga, perezoso, observa sus caminos, y sé sabio.
6 You lazy fool, look at an ant. Watch it closely; let it teach you a thing or two.
7 La cual sin tener jefe, ni oficial ni señor,
7 Nobody has to tell it what to do.
8 prepara en el verano su alimento, y recoge en la cosecha su sustento.
8 All summer it stores up food; at harvest it stockpiles provisions.
9 ¿Hasta cuándo, perezoso, estarás acostado? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
9 So how long are you going to laze around doing nothing? How long before you get out of bed?
10 Un poco de dormir, un poco de dormitar, un poco de cruzar las manos para descansar,
10 A nap here, a nap there, a day off here, a day off there, sit back, take it easy - do you know what comes next?
11 y vendrá como vagabundo tu pobreza, y tu necesidad como un hombre armado.
11 Just this: You can look forward to a dirt-poor life, poverty your permanent houseguest! Always Cooking Up Something Nasty
12 La persona indigna, el hombre inicuo, es el que anda con boca perversa,
12 Riffraff and rascals talk out of both sides of their mouths.
13 el que guiña los ojos, el que hace señas con los pies, el que señala con los dedos,
13 They wink at each other, they shuffle their feet, they cross their fingers behind their backs.
14 el que con perversidad en su corazón, continuamente trama el mal, el que siembra discordia.
14 Their perverse minds are always cooking up something nasty, always stirring up trouble.
15 Por tanto su desgracia vendrá de repente; al instante será quebrantado, y no habrá remedio.
15 Catastrophe is just around the corner for them, a total smash-up, their lives ruined beyond repair. Seven Things God Hates
16 Seis cosas hay que odia el SEÑOR, y siete son abominación para El:
16 Here are six things God hates, and one more that he loathes with a passion:
17 ojos soberbios, lengua mentirosa, manos que derraman sangre inocente,
17 eyes that are arrogant, a tongue that lies, hands that murder the innocent,
18 un corazón que maquina planes perversos, pies que corren rápidamente hacia el mal,
18 a heart that hatches evil plots, feet that race down a wicked track,
19 un testigo falso que dice mentiras, y el que siembra discordia entre hermanos.
19 a mouth that lies under oath, a troublemaker in the family. Warning on Adultery
20 Hijo mío, guarda el mandamiento de tu padre, y no abandones la enseñanza de tu madre;
20 Good friend, follow your father's good advice; don't wander off from your mother's teachings.
21 átalos de continuo en tu corazón, enlázalos a tu cuello.
21 Wrap yourself in them from head to foot; wear them like a scarf around your neck.
22 Cuando andes, te guiarán; cuando duermas, velarán por ti; y al despertarte, hablarán contigo.
22 Wherever you walk, they'll guide you; whenever you rest, they'll guard you; when you wake up, they'll tell you what's next.
23 Porque el mandamiento es lámpara, y la enseñanza luz, y camino de vida las reprensiones de la instrucción,
23 For sound advice is a beacon, good teaching is a light, moral discipline is a life path.
24 para librarte de la mujer mala, de la lengua suave de la desconocida.
24 They'll protect you from wanton women, from the seductive talk of some temptress.
25 No codicies su hermosura en tu corazón, ni dejes que te cautive con sus párpados.
25 Don't lustfully fantasize on her beauty, nor be taken in by her bedroom eyes.
26 Porque por causa de una ramera uno es reducido a un pedazo de pan, pero la adúltera anda a la caza de la vida preciosa.
26 You can buy an hour with a whore for a loaf of bread, but a wanton woman may well eat you alive.
27 ¿Puede un hombre poner fuego en su seno sin que arda su ropa?
27 Can you build a fire in your lap and not burn your pants?
28 ¿O puede caminar un hombre sobre carbones encendidos sin que se quemen sus pies?
28 Can you walk barefoot on hot coals and not get blisters?
29 Así es el que se llega a la mujer de su prójimo; cualquiera que la toque no quedará sin castigo.
29 It's the same when you have sex with your neighbor's wife: Touch her and you'll pay for it. No excuses.
30 No se desprecia al ladrón si roba para saciarse cuando tiene hambre;
30 Hunger is no excuse for a thief to steal;
31 mas cuando es sorprendido, paga siete veces; tiene que dar todos los bienes de su casa.
31 When he's caught he has to pay it back, even if he has to put his whole house in hock.
32 El que comete adulterio no tiene entendimiento; destruye su alma el que lo hace.
32 Adultery is a brainless act, soul-destroying, self-destructive;
33 Heridas y verguenza hallará, y su afrenta no se borrará.
33 Expect a bloody nose, a black eye, and a reputation ruined for good.
34 Porque los celos enfurecen al hombre, y no perdonará en el día de la venganza.
34 For jealousy detonates rage in a cheated husband; wild for revenge, he won't make allowances.
35 No aceptará ningún rescate, ni se dará por satisfecho aunque le des muchos presentes.
35 Nothing you say or pay will make it all right; neither bribes nor reason will satisfy him.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.