Parallel Bible results for "proverbs 1"

Proverbs 1

VUL

GNT

1 parabolae Salomonis filii David regis Israhel
1 The proverbs of Solomon, son of David and king of Israel.
2 ad sciendam sapientiam et disciplinam
2 Here are proverbs that will help you recognize wisdom and good advice, and understand sayings with deep meaning.
3 ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitatem
3 They can teach you how to live intelligently and how to be honest, just, and fair.
4 ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectus
4 They can make an inexperienced person clever and teach young people how to be resourceful.
5 audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit
5 These proverbs can even add to the knowledge of the wise and give guidance to the educated,
6 animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eorum
6 so that they can understand the hidden meanings of proverbs and the problems that the wise raise.
7 timor Domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt
7 To have knowledge, you must first have reverence for the Lord. Stupid people have no respect for wisdom and refuse to learn.
8 audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tuae
8 My child, pay attention to what your father and mother tell you.
9 ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo
9 Their teaching will improve your character as a handsome turban or a necklace improves your appearance.
10 fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiescas
10 My child, when sinners tempt you, don't give in.
11 si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustra
11 Suppose they say, "Come on; let's find someone to kill! Let's attack some innocent people for the fun of it!
12 degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacum
12 They may be alive and well when we find them, but they'll be dead when we're through with them!
13 omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spoliis
13 We'll find all kinds of riches and fill our houses with loot!
14 sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostrum
14 Come and join us, and we'll all share what we steal."
15 fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eorum
15 My child, don't go with people like that. Stay away from them.
16 pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem
16 They can't wait to do something bad. They're always ready to kill.
17 frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatorum
17 It does no good to spread a net when the bird you want to catch is watching,
18 ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas suas
18 but people like that are setting a trap for themselves, a trap in which they will die.
19 sic semitae omnis avari animas possidentium rapiunt
19 Robbery always claims the life of the robber - this is what happens to anyone who lives by violence.
20 sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam
20 Listen! Wisdom is calling out in the streets and marketplaces,
21 in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicens
21 calling loudly at the city gates and wherever people come together:
22 usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientiam
22 "Foolish people! How long do you want to be foolish? How long will you enjoy making fun of knowledge? Will you never learn?
23 convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba mea
23 Listen when I reprimand you; I will give you good advice and share my knowledge with you.
24 quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspiceret
24 I have been calling you, inviting you to come, but you would not listen. You paid no attention to me.
25 despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexistis
25 You have ignored all my advice and have not been willing to let me correct you.
26 ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit
26 So when you get into trouble, I will laugh at you. I will make fun of you when terror strikes -
27 cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angustia
27 when it comes on you like a storm, bringing fierce winds of trouble, and you are in pain and misery.
28 tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient me
28 Then you will call for wisdom, but I will not answer. You may look for me everywhere, but you will not find me.
29 eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non susceperint
29 You have never had any use for knowledge and have always refused to obey the Lord.
30 nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni meae
30 You have never wanted my advice or paid any attention when I corrected you.
31 comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntur
31 So then, you will get what you deserve, and your own actions will make you sick.
32 aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos
32 Inexperienced people die because they reject wisdom. Stupid people are destroyed by their own lack of concern.
33 qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublato
33 But whoever listens to me will have security. He will be safe, with no reason to be afraid."
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.