Parallel Bible results for "proverbs 13"

Proverbs 13

MSG

VUL

1 Intelligent children listen to their parents; foolish children do their own thing.
1 filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
2 The good acquire a taste for helpful conversation; bullies push and shove their way through life.
2 de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
3 Careful words make for a careful life; careless talk may ruin everything.
3 qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
4 Indolence wants it all and gets nothing; the energetic have something to show for their lives.
4 vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
5 A good person hates false talk; a bad person wallows in gibberish.
5 verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
6 A God-loyal life keeps you on track; sin dumps the wicked in the ditch.
6 iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
7 A pretentious, showy life is an empty life; a plain and simple life is a full life.
7 est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
8 The rich can be sued for everything they have, but the poor are free of such threats.
8 redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
9 The lives of good people are brightly lit streets; the lives of the wicked are dark alleys.
9 lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
10 Arrogant know-it-alls stir up discord, but wise men and women listen to each other's counsel.
10 inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
11 Easy come, easy go, but steady diligence pays off.
11 substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
12 Unrelenting disappointment leaves you heartsick, but a sudden good break can turn life around.
12 spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
13 Ignore the Word and suffer; honor God's commands and grow rich.
13 qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
14 The teaching of the wise is a fountain of life, so, no more drinking from death-tainted wells!
14 lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
15 Sound thinking makes for gracious living, but liars walk a rough road.
15 doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
16 A commonsense person lives good sense; fools litter the country with silliness.
16 astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
17 Irresponsible talk makes a real mess of things, but a reliable reporter is a healing presence.
17 nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
18 Refuse discipline and end up homeless; embrace correction and live an honored life.
18 egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
19 Souls who follow their hearts thrive; fools bent on evil despise matters of soul.
19 desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
20 Become wise by walking with the wise; hang out with fools and watch your life fall to pieces.
20 qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
21 Disaster entraps sinners, but God-loyal people get a good life.
21 peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
22 A good life gets passed on to the grandchildren; ill-gotten wealth ends up with good people.
22 bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
23 Banks foreclose on the farms of the poor, or else the poor lose their shirts to crooked lawyers.
23 multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
24 A refusal to correct is a refusal to love; love your children by disciplining them.
24 qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
25 An appetite for good brings much satisfaction, but the belly of the wicked always wants more.
25 iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.