Parallel Bible results for "proverbs 15"

Proverbs 15

NKJV

RVR

1 A soft answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.
1 LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor.
2 The tongue of the wise uses knowledge rightly, But the mouth of fools pours forth foolishness.
2 La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces.
3 The eyes of the Lord are in every place, Keeping watch on the evil and the good.
3 Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos.
4 A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.
4 La sana lengua es árbol de vida: Mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
5 A fool despises his father's instruction, But he who receives correction is prudent.
5 El necio menosprecia el consejo de su padre: Mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
6 In the house of the righteous there is much treasure, But in the revenue of the wicked is trouble.
6 En la casa del justo hay gran provisión; Empero turbación en las ganancias del impío.
7 The lips of the wise disperse knowledge, But the heart of the fool does not do so.
7 Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight.
8 El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo.
9 The way of the wicked is an abomination to the Lord, But He loves him who follows righteousness.
9 Abominación es á Jehová el camino del impío: Mas él ama al que sigue justicia.
10 Harsh discipline is for him who forsakes the way, And he who hates correction will die.
10 La reconvención es molesta al que deja el camino: Y el que aborreciere la corrección, morirá.
11 Hell and Destruction are before the Lord; So how much more the hearts of the sons of men.
11 El infierno y la perdición están delante de Jehová: ¡Cuánto más los corazones de los hombres!
12 A scoffer does not love one who corrects him, Nor will he go to the wise.
12 El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.
13 A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken.
13 El corazón alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
14 The heart of him who has understanding seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.
14 El corazón entendido busca la sabiduría: Mas la boca de los necios pace necedad.
15 All the days of the afflicted are evil, But he who is of a merry heart has a continual feast.
15 Todos los días del afligido son trabajosos: Mas el de corazón contento tiene un convite continuo.
16 Better is a little with the fear of the Lord, Than great treasure with trouble.
16 Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación.
17 Better is a dinner of herbs where love is, Than a fatted calf with hatred.
17 Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay odio.
18 A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.
18 El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
19 The way of the lazy man is like a hedge of thorns, But the way of the upright is a highway.
19 El camino del perezoso es como seto de espinos: Mas la vereda de los rectos como una calzada.
20 A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.
20 El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.
21 Folly is joy to him who is destitute of discernment, But a man of understanding walks uprightly.
21 La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder.
22 Without counsel, plans go awry, But in the multitude of counselors they are established.
22 Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman.
23 A man has joy by the answer of his mouth, And a word spoken in due season, how good it is!
23 Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: Y la palabra á su tiempo, ¡cuán buena es!
24 The way of life winds upward for the wise, That he may turn away from hell below.
24 El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del infierno abajo.
25 The Lord will destroy the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow.
25 Jehová asolará la casa de los soberbios: Mas él afirmará el término de la viuda.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, But the words of the pure are pleasant.
26 Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios son limpias.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.
27 Alborota su casa el codicioso: Mas el que aborrece las dádivas vivirá.
28 The heart of the righteous studies how to answer, But the mouth of the wicked pours forth evil.
28 El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
29 The Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.
29 Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos.
30 The light of the eyes rejoices the heart, And a good report makes the bones healthy.
30 La luz de los ojos alegra el corazón; Y la buena fama engorda los huesos.
31 The ear that hears the rebukes of life Will abide among the wise.
31 La oreja que escucha la corrección de vida, Entre los sabios morará.
32 He who disdains instruction despises his own soul, But he who heeds rebuke gets understanding.
32 El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: Mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.
33 The fear of the Lord is the instruction of wisdom, And before honor is humility.
33 El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.