The Message Bible MSG
The Latin Vulgate VUL
1 A meal of bread and water in contented peace is better than a banquet spiced with quarrels.
1
melior est buccella sicca cum gaudio quam domus plena victimis cum iurgio
2 A wise servant takes charge of an unruly child and is honored as one of the family.
2
servus sapiens dominabitur filiis stultis et inter fratres hereditatem dividet
3 As silver in a crucible and gold in a pan, so our lives are assayed by God.
3
sicut igne probatur argentum et aurum camino ita corda probat Dominus
4 Evil people relish malicious conversation; the ears of liars itch for dirty gossip.
4
malus oboedit linguae iniquae et fallax obtemperat labiis mendacibus
5 Whoever mocks poor people, insults their Creator; gloating over misfortune is a punishable crime.
5
qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitus
6 Old people are distinguished by grandchildren; children take pride in their parents.
6
corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres sui
7 We don't expect eloquence from fools, nor do we expect lies from our leaders.
7
non decent stultum verba conposita nec principem labium mentiens
8 Receiving a gift is like getting a rare gemstone; any way you look at it, you see beauty refracted.
8
gemma gratissima expectatio praestolantis quocumque se verterit prudenter intellegit
9 Overlook an offense and bond a friendship; fasten on to a slight and - good-bye, friend!
9
qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederatos
10 A quiet rebuke to a person of good sense does more than a whack on the head of a fool.
10
plus proficit correptio apud prudentem quam centum plagae apud stultum
11 Criminals out looking for nothing but trouble won't have to wait long - they'll meet it coming and going!
11
semper iurgia quaerit malus angelus autem crudelis mittetur contra eum
12 Better to meet a grizzly robbed of her cubs than a fool hellbent on folly.
12
expedit magis ursae occurrere raptis fetibus quam fatuo confidenti sibi in stultitia sua
13 Those who return evil for good will meet their own evil returning.
13
qui reddit mala pro bonis non recedet malum de domo eius
14 The start of a quarrel is like a leak in a dam, so stop it before it bursts.
14
qui dimittit aquam caput est iurgiorum et antequam patiatur contumeliam iudicium deserit
15 Whitewashing bad people and throwing mud on good people are equally abhorrent to God.
15
et qui iustificat impium et qui condemnat iustum abominabilis est uterque apud Dominum
16 What's this? Fools out shopping for wisdom! They wouldn't recognize it if they saw it! One Who Knows Much Says Little
16
quid prodest habere divitias stultum cum sapientiam emere non possit
17 Friends love through all kinds of weather, and families stick together in all kinds of trouble.
17
omni tempore diligit qui amicus est et frater in angustiis conprobatur
18 It's stupid to try to get something for nothing, or run up huge bills you can never pay.
18
homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico suo
19 The person who courts sin, marries trouble; build a wall, invite a burglar.
19
qui meditatur discordiam diligit rixas et qui exaltat ostium quaerit ruinam
20 A bad motive can't achieve a good end; double-talk brings you double trouble.
20
qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malum
21 Having a fool for a child is misery; it's no fun being the parent of a dolt.
21
natus est stultus in ignominiam suam sed nec pater in fatuo laetabitur
22 A cheerful disposition is good for your health; gloom and doom leave you bone-tired.
22
animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat ossa
23 The wicked take bribes under the table; they show nothing but contempt for justice.
23
munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudicii
24 The perceptive find wisdom in their own front yard; fools look for it everywhere but right here.
24
in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terrae
25 A surly, stupid child is sheer pain to a father, a bitter pill for a mother to swallow.
25
ira patris filius stultus et dolor matris quae genuit eum
26 It's wrong to penalize good behavior, or make good citizens pay for the crimes of others.
26
non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudicat
27 The one who knows much says little; an understanding person remains calm.
27
qui moderatur sermones suos doctus et prudens est et pretiosi spiritus vir eruditus
28 Even dunces who keep quiet are thought to be wise; as long as they keep their mouths shut, they're smart.
28
stultus quoque si tacuerit sapiens putabitur et si conpresserit labia sua intellegens
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.