Parallel Bible results for "proverbs 19"

Proverbs 19

VUL

GNT

1 melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
1 It is better to be poor but honest than to be a lying fool.
2 ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
2 Enthusiasm without knowledge is not good; impatience will get you into trouble.
3 stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
3 Some people ruin themselves by their own stupid actions and then blame the Lord.
4 divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
4 Rich people are always finding new friends, but the poor cannot keep the few they have.
5 testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
5 If you tell lies in court, you will be punished - there will be no escape.
6 multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
6 Everyone tries to gain the favor of important people; everyone claims the friendship of those who give out favors.
7 fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
7 Even the relatives of a poor person have no use for him; no wonder he has no friends. No matter how hard he tries, he cannot win any.
8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
8 Do yourself a favor and learn all you can; then remember what you learn and you will prosper.
9 testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
9 No one who tells lies in court can escape punishment; he is doomed.
10 non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
10 Fools should not live in luxury, and slaves should not rule over noblemen.
11 doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
11 If you are sensible, you will control your temper. When someone wrongs you, it is a great virtue to ignore it.
12 sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
12 The king's anger is like the roar of a lion, but his favor is like welcome rain.
13 dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
13 Stupid children can bring their parents to ruin. A nagging wife is like water going drip-drip-drip.
14 domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
14 A man can inherit a house and money from his parents, but only the Lord can give him a sensible wife.
15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
15 Go ahead and be lazy; sleep on, but you will go hungry.
16 qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
16 Keep God's laws and you will live longer; if you ignore them, you will die.
17 feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
17 When you give to the poor, it is like lending to the Lord, and the Lord will pay you back.
18 erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
18 Discipline your children while they are young enough to learn. If you don't, you are helping them destroy themselves.
19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
19 If someone has a hot temper, let him take the consequences. If you get him out of trouble once, you will have to do it again.
20 audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
20 If you listen to advice and are willing to learn, one day you will be wise.
21 multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
21 People may plan all kinds of things, but the Lord's will is going to be done.
22 homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
22 It is a disgrace to be greedy; poor people are better off than liars.
23 timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
23 Obey the Lord and you will live a long life, content and safe from harm.
24 abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
24 Some people are too lazy to put food in their own mouths.
25 pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
25 Arrogance should be punished, so that people who don't know any better can learn a lesson. If you are wise, you will learn when you are corrected.
26 qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
26 Only a shameful, disgraceful person would mistreat his father or turn his mother away from his home.
27 non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
27 My child, when you stop learning, you will soon neglect what you already know.
28 testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
28 There is no justice where a witness is determined to hurt someone. Wicked people love the taste of evil.
29 parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
29 A conceited fool is sure to get a beating.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.