Parallel Bible results for "proverbs 27"

Proverbs 27

NCV

VUL

1 Don't brag about tomorrow; you don't know what may happen then.
1 ne glorieris in crastinum ignorans quid superventura pariat dies
2 Don't praise yourself. Let someone else do it. Let the praise come from a stranger and not from your own mouth.
2 laudet te alienus et non os tuum extraneus et non labia tua
3 Stone is heavy, and sand is weighty, but a complaining fool is worse than either.
3 grave est saxum et onerosa harena sed ira stulti utroque gravior
4 Anger is cruel and destroys like a flood, but no one can put up with jealousy!
4 ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poterit
5 It is better to correct someone openly than to have love and not show it.
5 melior est manifesta correptio quam amor absconditus
6 The slap of a friend can be trusted to help you, but the kisses of an enemy are nothing but lies.
6 meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta odientis oscula
7 When you are full, not even honey tastes good, but when you are hungry, even something bitter tastes sweet.
7 anima saturata calcabit favum anima esuriens et amarum pro dulce sumet
8 A person who leaves his home is like a bird that leaves its nest.
8 sicut avis transmigrans de nido suo sic vir qui relinquit locum suum
9 The sweet smell of perfume and oils is pleasant, and so is good advice from a friend.
9 unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratur
10 Don't forget your friend or your parent's friend. Don't always go to your family for help when trouble comes. A neighbor close by is better than a family far away.
10 amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procul
11 Be wise, my child, and make me happy. Then I can respond to any insult.
11 stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermonem
12 The wise see danger ahead and avoid it, but fools keep going and get into trouble.
12 astutus videns malum absconditus est parvuli transeuntes sustinuere dispendia
13 Take the coat of someone who promises to pay a stranger's loan, and keep it until he pays what the stranger owes.
13 tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignus
14 If you loudly greet your neighbor early in the morning, he will think of it as a curse.
14 qui benedicit proximo suo voce grandi de nocte consurgens maledicenti similis erit
15 A quarreling wife is as bothersome as a continual dripping on a rainy day.
15 tecta perstillantia in die frigoris et litigiosa mulier conparantur
16 Stopping her is like stopping the wind or trying to grab oil in your hand.
16 qui retinet eam quasi qui ventum teneat et oleum dexterae suae vocabit
17 As iron sharpens iron, so people can improve each other.
17 ferrum ferro acuitur et homo exacuit faciem amici sui
18 Whoever tends a fig tree gets to eat its fruit, and whoever takes care of his master will receive honor.
18 qui servat ficum comedet fructus eius et qui custos est domini sui glorificabitur
19 As water reflects your face, so your mind shows what kind of person you are.
19 quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium sic corda hominum manifesta sunt prudentibus
20 People will never stop dying and being destroyed, and they will never stop wanting more than they have.
20 infernus et perditio non replentur similiter et oculi hominum insatiabiles
21 A hot furnace tests silver and gold, and people are tested by the praise they receive.
21 quomodo probatur in conflatorio argentum et in fornace aurum sic probatur homo ore laudantis
22 Even if you ground up a foolish person like grain in a bowl, you couldn't remove the foolishness.
22 si contuderis stultum in pila quasi tisanas feriente desuper pilo non auferetur ab eo stultitia eius
23 Be sure you know how your sheep are doing, and pay attention to the condition of your cattle.
23 diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges considera
24 Riches will not go on forever, nor do governments go on forever.
24 non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationum
25 Bring in the hay, and let the new grass appear. Gather the grass from the hills.
25 aperta sunt prata et apparuerunt herbae virentes et collecta sunt faena de montibus
26 Make clothes from the lambs' wool, and sell some goats to buy a field.
26 agni ad vestimentum tuum et hedi agri pretium
27 There will be plenty of goat's milk to feed you and your family and to make your servant girls healthy.
27 sufficiat tibi lac caprarum in cibos tuos in necessaria domus tuae et ad victum ancillis tuis
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.