New International Version NIV
Young's Literal Translation YLT
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
1
Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth.
2 Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips.
2
Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.
3 Stone is heavy and sand a burden, but a fool’s provocation is heavier than both.
3
A stone [is] heavy, and the sand [is] heavy, And the anger of a fool Is heavier than they both.
4 Anger is cruel and fury overwhelming, but who can stand before jealousy?
4
Fury [is] fierce, and anger [is] overflowing, And who standeth before jealousy?
5 Better is open rebuke than hidden love.
5
Better [is] open reproof than hidden love.
6 Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
6
Faithful are the wounds of a lover, And abundant the kisses of an enemy.
7 One who is full loathes honey from the comb, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.
7
A satiated soul treadeth down a honeycomb, And [to] a hungry soul every bitter thing [is] sweet.
8 Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home.
8
As a bird wandering from her nest, So [is] a man wandering from his place.
9 Perfume and incense bring joy to the heart, and the pleasantness of a friend springs from their heartfelt advice.
9
Ointment and perfume rejoice the heart, And the sweetness of one's friend -- from counsel of the soul.
10 Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you— better a neighbor nearby than a relative far away.
10
Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better [is] a near neighbour than a brother afar off.
11 Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.
11
Be wise, my son, and rejoice my heart. And I return my reproacher a word.
12 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
12
The prudent hath seen the evil, he is hidden, The simple have passed on, they are punished.
13 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.
13
Take his garment, when a stranger hath been surety, And for a strange woman pledge it.
14 If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning, it will be taken as a curse.
14
Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.
15 A quarrelsome wife is like the dripping of a leaky roof in a rainstorm;
15
A continual dropping in a day of rain, And a woman of contentions are alike,
16 restraining her is like restraining the wind or grasping oil with the hand.
16
Whoso is hiding her hath hidden the wind, And the ointment of his right hand calleth out.
17 As iron sharpens iron, so one person sharpens another.
17
Iron by iron is sharpened, And a man sharpens the face of his friend.
18 The one who guards a fig tree will eat its fruit, and whoever protects their master will be honored.
18
The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured.
19 As water reflects the face, so one’s life reflects the heart.
19
As [in] water the face [is] to face, So the heart of man to man.
20 Death and Destruction are never satisfied, and neither are human eyes.
20
Sheol and destruction are not satisfied, And the eyes of man are not satisfied.
21 The crucible for silver and the furnace for gold, but people are tested by their praise.
21
A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And a man according to his praise.
22 Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them.
22
If thou dost beat the foolish in a mortar, Among washed things -- with a pestle, His folly turneth not aside from off him.
23 Be sure you know the condition of your flocks, give careful attention to your herds;
23
Know well the face of thy flock, Set thy heart to the droves,
24 for riches do not endure forever, and a crown is not secure for all generations.
24
For riches [are] not to the age, Nor a crown to generation and generation.
25 When the hay is removed and new growth appears and the grass from the hills is gathered in,
25
Revealed was the hay, and seen the tender grass, And gathered the herbs of mountains.
26 the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field.
26
Lambs [are] for thy clothing, And the price of the field [are] he-goats,
27 You will have plenty of goats’ milk to feed your family and to nourish your female servants.
27
And a sufficiency of goats' milk [is] for thy bread, For bread to thy house, and life to thy damsels!
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Young's Literal Translation is in the public domain.