Parallel Bible results for "proverbs 28"

Proverbs 28

VUL

GNT

1 fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore erit
1 The wicked run when no one is chasing them, but an honest person is as brave as a lion.
2 propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior erit
2 When a nation sins, it will have one ruler after another. But a nation will be strong and endure when it has intelligent, sensible leaders.
3 vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fames
3 Someone in authority who oppresses poor people is like a driving rain that destroys the crops.
4 qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum
4 If you have no regard for the law, you are on the side of the wicked; but if you obey it, you are against them.
5 viri mali non cogitant iudicium qui autem requirunt Dominum animadvertunt omnia
5 Evil people do not know what justice is, but those who worship the Lord understand it well.
6 melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribus
6 Better to be poor and honest than rich and dishonest.
7 qui custodit legem filius sapiens est qui pascit comesatores confundit patrem suum
7 Young people who obey the law are intelligent. Those who make friends with good-for-nothings are a disgrace to their parents.
8 qui coacervat divitias usuris et fenore liberali in pauperes congregat eas
8 If you get rich by charging interest and taking advantage of people, your wealth will go to someone who is kind to the poor.
9 qui declinat aurem suam ne audiat legem oratio eius erit execrabilis
9 If you do not obey the law, God will find your prayers too hateful to hear.
10 qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bona
10 If you trick an honest person into doing evil, you will fall into your own trap. The innocent will be well rewarded.
11 sapiens sibi videtur vir dives pauper autem prudens scrutabitur eum
11 Rich people always think they are wise, but a poor person who has insight into character knows better.
12 in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominum
12 When good people come to power, everybody celebrates, but when bad people rule, people stay in hiding.
13 qui abscondit scelera sua non dirigetur qui confessus fuerit et reliquerit ea misericordiam consequetur
13 You will never succeed in life if you try to hide your sins. Confess them and give them up; then God will show mercy to you.
14 beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malum
14 Always obey the Lord and you will be happy. If you are stubborn, you will be ruined.
15 leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum pauperem
15 Poor people are helpless against a wicked ruler; he is as dangerous as a growling lion or a prowling bear.
16 dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eius
16 A ruler without good sense will be a cruel tyrant. One who hates dishonesty will rule a long time.
17 hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustentet
17 Someone guilty of murder is digging his own grave as fast as he can. Don't try to stop him.
18 qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet semel
18 Be honest and you will be safe. If you are dishonest, you will suddenly fall.
19 qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestate
19 A hard-working farmer has plenty to eat. People who waste time will always be poor.
20 vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocens
20 Honest people will lead a full, happy life. But if you are in a hurry to get rich, you are going to be punished.
21 qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritatem
21 Prejudice is wrong. But some judges will do wrong to get even the smallest bribe.
22 vir qui festinat ditari et aliis invidet ignorat quod egestas superveniat ei
22 Selfish people are in such a hurry to get rich that they do not know when poverty is about to strike.
23 qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipit
23 Correct someone, and afterward he will appreciate it more than flattery.
24 qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae est
24 Anyone who thinks it isn't wrong to steal from his parents is no better than a common thief.
25 qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in Domino saginabitur
25 Selfishness only causes trouble. You are much better off to trust the Lord.
26 qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitur
26 It is foolish to follow your own opinions. Be safe, and follow the teachings of wiser people.
27 qui dat pauperi non indigebit qui despicit deprecantem sustinebit penuriam
27 Give to the poor and you will never be in need. If you close your eyes to the poor, many people will curse you.
28 cum surrexerint impii abscondentur homines cum illi perierint multiplicabuntur iusti
28 People stay in hiding when the wicked come to power. But when they fall from power, the righteous will rule again.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.