The Latin Vulgate VUL
New American Standard Bible NAS
1 fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuum
1
My son, do not forget my teaching, But let your heart keep my commandments;
2 longitudinem enim dierum et annos vitae et pacem adponent tibi
2
For length of days and years of life And peace they will add to you.
3 misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tui
3
Do not let kindness and truth leave you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart.
4 et invenies gratiam et disciplinam bonam coram Deo et hominibus
4
So you will find favor and good repute In the sight of God and man.
5 habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tuae
5
Trust in the LORD with all your heart And do not lean on your own understanding.
6 in omnibus viis tuis cogita illum et ipse diriget gressus tuos
6
In all your ways acknowledge Him, And He will make your paths straight.
7 ne sis sapiens apud temet ipsum time Dominum et recede a malo
7
Do not be wise in your own eyes; Fear the LORD and turn away from evil.
8 sanitas quippe erit umbilico tuo et inrigatio ossuum tuorum
8
It will be healing to your body And refreshment to your bones.
9 honora Dominum de tua substantia et de primitiis omnium frugum tuarum
9
Honor the LORD from your wealth And from the first of all your produce;
10 et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia redundabunt
10
So your barns will be filled with plenty And your vats will overflow with new wine.
11 disciplinam Domini fili mi ne abicias nec deficias cum ab eo corriperis
11
My son, do not reject the discipline of the LORD Or loathe His reproof,
12 quem enim diligit Dominus corripit et quasi pater in filio conplacet sibi
12
For whom the LORD loves He reproves, Even as a father corrects the son in whom he delights.
13 beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudentia
13
How blessed is the man who finds wisdom And the man who gains understanding.
14 melior est adquisitio eius negotiatione argenti et auro primo fructus eius
14
For her profit is better than the profit of silver And her gain better than fine gold.
15 pretiosior est cunctis opibus et omnia quae desiderantur huic non valent conparari
15
She is more precious than jewels; And nothing you desire compares with her.
16 longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et gloria
16
Long life is in her right hand; In her left hand are riches and honor.
17 viae eius viae pulchrae et omnes semitae illius pacificae
17
Her ways are pleasant ways And all her paths are peace.
18 lignum vitae est his qui adprehenderint eam et qui tenuerit eam beatus
18
She is a tree of life to those who take hold of her, And happy are all who hold her fast.
19 Dominus sapientia fundavit terram stabilivit caelos prudentia
19
The LORD by wisdom founded the earth, By understanding He established the heavens.
20 sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescunt
20
By His knowledge the deeps were broken up And the skies drip with dew.
21 fili mi ne effluant haec ab oculis tuis custodi legem atque consilium
21
My son, let them not vanish from your sight; Keep sound wisdom and discretion,
22 et erit vita animae tuae et gratia faucibus tuis
22
So they will be life to your soul And adornment to your neck.
23 tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinget
23
Then you will walk in your way securely And your foot will not stumble.
24 si dormieris non timebis quiesces et suavis erit somnus tuus
24
When you lie down, you will not be afraid; When you lie down, your sleep will be sweet.
25 ne paveas repentino terrore et inruentes tibi potentias impiorum
25
Do not be afraid of sudden fear Nor of the onslaught of the wicked when it comes;
26 Dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiaris
26
For the LORD will be your confidence And will keep your foot from being caught.
27 noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefac
27
Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it.
28 ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dare
28
Do not say to your neighbor, "Go, and come back, And tomorrow I will give it," When you have it with you.
29 ne moliaris amico tuo malum cum ille in te habeat fiduciam
29
Do not devise harm against your neighbor, While he lives securely beside you.
30 ne contendas adversus hominem frustra cum ipse tibi nihil mali fecerit
30
Do not contend with a man without cause, If he has done you no harm.
31 ne aemuleris hominem iniustum nec imiteris vias eius
31
Do not envy a man of violence And do not choose any of his ways.
32 quia abominatio Domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eius
32
For the devious are an abomination to the LORD ; But He is intimate with the upright.
33 egestas a Domino in domo impii habitacula autem iustorum benedicentur
33
The curse of the LORD is on the house of the wicked, But He blesses the dwelling of the righteous.
34 inlusores ipse deludet et mansuetis dabit gratiam
34
Though He scoffs at the scoffers, Yet He gives grace to the afflicted.
35 gloriam sapientes possidebunt stultorum exaltatio ignominia
35
The wise will inherit honor, But fools display dishonor.
The Latin Vulgate is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.