New King James Version NKJV
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 Does not wisdom cry out, And understanding lift up her voice?
1
¿NO clama la sabiduría, Y da su voz la inteligencia?
2 She takes her stand on the top of the high hill, Beside the way, where the paths meet.
2
En los altos cabezos, junto al camino, A las encrucijadas de las veredas se para;
3 She cries out by the gates, at the entry of the city, At the entrance of the doors:
3
En el lugar de las puertas, á la entrada de la ciudad, A la entrada de las puertas da voces:
4 "To you, O men, I call, And my voice is to the sons of men.
4
Oh hombres, á vosotros clamo; Y mi voz es á los hijos de los hombres.
5 O you simple ones, understand prudence, And you fools, be of an understanding heart.
5
Entended, simples, discreción; Y vosotros, locos, entrad en cordura.
6 Listen, for I will speak of excellent things, And from the opening of my lips will come right things;
6
Oid, porque hablaré cosas excelentes; Y abriré mis labios para cosas rectas.
7 For my mouth will speak truth; Wickedness is an abomination to my lips.
7
Porque mi boca hablará verdad, Y la impiedad abominan mis labios.
8 All the words of my mouth are with righteousness; Nothing crooked or perverse is in them.
8
En justicia son todas las razones de mi boca; No hay en ellas cosa perversa ni torcida.
9 They are all plain to him who understands, And right to those who find knowledge.
9
Todas ellas son rectas al que entiende, Y razonables á los que han hallado sabiduría.
10 Receive my instruction, and not silver, And knowledge rather than choice gold;
10
Recibid mi enseñanza, y no plata; Y ciencia antes que el oro escogido.
11 For wisdom is better than rubies, And all the things one may desire cannot be compared with her.
11
Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; Y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella.
12 "I, wisdom, dwell with prudence, And find out knowledge and discretion.
12
Yo, la sabiduría, habito con la discreción, Y hallo la ciencia de los consejos.
13 The fear of the Lord is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverse mouth I hate.
13
El temor de Jehová es aborrecer el mal; La soberbia y la arrogancia, y el mal camino Y la boca perversa, aborrezco.
14 Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, I have strength.
14
Conmigo está el consejo y el ser; Yo soy la inteligencia; mía es la fortaleza.
15 By me kings reign, And rulers decree justice.
15
Por mí reinan los reyes, Y los príncipes determinan justicia.
16 By me princes rule, and nobles, All the judges of the earth.
16
Por mí dominan los príncipes, Y todos los gobernadores juzgan la tierra.
17 I love those who love me, And those who seek me diligently will find me.
17
Yo amo á los que me aman; Y me hallan los que madrugando me buscan.
18 Riches and honor are with me, Enduring riches and righteousness.
18
Las riquezas y la honra están conmigo; Sólidas riquezas, y justicia.
19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold, And my revenue than choice silver.
19
Mejor es mi fruto que el oro, y que el oro refinado; Y mi rédito mejor que la plata escogida.
20 I traverse the way of righteousness, In the midst of the paths of justice,
20
Por vereda de justicia guiaré, Por en medio de sendas de juicio;
21 That I may cause those who love me to inherit wealth, That I may fill their treasuries.
21
Para hacer heredar á mis amigos el ser, Y que yo hincha sus tesoros.
22 "The Lord possessed me at the beginning of His way, Before His works of old.
22
Jehová me poseía en el principio de su camino, Ya de antiguo, antes de sus obras.
23 I have been established from everlasting, From the beginning, before there was ever an earth.
23
Eternalmente tuve el principado, desde el principio, Antes de la tierra.
24 When there were no depths I was brought forth, When there were no fountains abounding with water.
24
Antes de los abismos fuí engendrada; Antes que fuesen las fuentes de las muchas aguas.
25 Before the mountains were settled, Before the hills, I was brought forth;
25
Antes que los montes fuesen fundados, Antes de los collados, era yo engendrada:
26 While as yet He had not made the earth or the fields, Or the primeval dust of the world.
26
No había aún hecho la tierra, ni las campiñas, Ni el principio del polvo del mundo.
27 When He prepared the heavens, I was there, When He drew a circle on the face of the deep,
27
Cuando formaba los cielos, allí estaba yo; Cuando señalaba por compás la sobrefaz del abismo;
28 When He established the clouds above, When He strengthened the fountains of the deep,
28
Cuando afirmaba los cielos arriba, Cuando afirmaba las fuentes del abismo;
29 When He assigned to the sea its limit, So that the waters would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth,
29
Cuando ponía á la mar su estatuto, Y á las aguas, que no pasasen su mandamiento; Cuando establecía los fundamentos de la tierra;
30 Then I was beside Him as a master craftsman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him,
30
Con él estaba yo ordenándolo todo; Y fuí su delicia todos los días, Teniendo solaz delante de él en todo tiempo.
31 Rejoicing in His inhabited world, And my delight was with the sons of men.
31
Huélgome en la parte habitable de su tierra; Y mis delicias son con los hijos de los hombres.
32 "Now therefore, listen to me, my children, For blessed are those who keep my ways.
32
Ahora pues, hijos, oidme: Y bienaventurados los que guardaren mis caminos.
33 Hear instruction and be wise, And do not disdain it.
33
Atended el consejo, y sed sabios, Y no lo menospreciéis.
34 Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.
34
Bienaventurado el hombre que me oye, Velando á mis puertas cada día, Guardando los umbrales de mis entradas.
35 For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord;
35
Porque el que me hallare, hallará la vida, Y alcanzará el favor de Jehová.
36 But he who sins against me wrongs his own soul; All those who hate me love death."
36
Mas el que peca contra mí, defrauda su alma: Todos los que me aborrecen, aman la muerte.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.