Elberfelder 1905 (German) ELB
New Revised Standard NRS
1 Lobet Jehova! Lobet Jehova von den Himmeln her; lobet ihn in den Höhen!
1
Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; praise him in the heights!
2 Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, alle seine Heerscharen!
2
Praise him, all his angels; praise him, all his host!
3 Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
3
Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars!
4 Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser, die ihr oberhalb der Himmel seid!
4
Praise him, you highest heavens, and you waters above the heavens!
5 Loben sollen sie den Namen Jehovas! Denn er gebot, und sie waren geschaffen;
5
Let them praise the name of the Lord, for he commanded and they were created.
6 und er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ihnen eine Satzung, und sie werden sie nicht überschreiten.
6
He established them forever and ever; he fixed their bounds, which cannot be passed.
7 Lobet Jehova von der Erde her, ihr Wasserungeheuer und alle Tiefen!
7
Praise the Lord from the earth, you sea monsters and all deeps,
8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du ausrichtest sein Wort;
8
fire and hail, snow and frost, stormy wind fulfilling his command!
9 ihr Berge und alle Hügel, Fruchtbäume und alle Zedern;
9
Mountains and all hills, fruit trees and all cedars!
10 wildes Getier und alles Vieh, kriechende Tiere und geflügeltes Gevögel!
10
Wild animals and all cattle, creeping things and flying birds!
11 Ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter der Erde;
11
Kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth!
12 ihr Jünglinge und auch ihr Jungfrauen, ihr Alten samt den Jungen!
12
Young men and women alike, old and young together!
13 Loben sollen sie den Namen Jehovas! Denn sein Name ist hoch erhaben, er allein; seine Majestät ist über Erde und Himmel.
13
Let them praise the name of the Lord, for his name alone is exalted; his glory is above earth and heaven.
14 Und er hat erhöht das Horn seines Volkes, das Lob all seiner Frommen, der Kinder Israel, des Volkes, das ihm nahe ist. Lobet Jehova!
14
He has raised up a horn for his people, praise for all his faithful, for the people of Israel who are close to him. Praise the Lord!
The Elberfelder Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.