The Latin Vulgate VUL
Luther Bible 1912 (German) LUT
1 beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedit
1
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg Sünder noch sitzt, da die Spötter sitzen,
2 sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte
2
sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht!
3 et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omnia quaecumque faciet prosperabuntur
3
Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.
4 non sic impii %non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus %a facie terrae;
4
Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut.
5 ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustorum
5
Darum bleiben die Gottlosen nicht im Gericht noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.
6 quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit
6
Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg vergeht.
The Latin Vulgate is in the public domain.
The Luther Bible is in the public domain.