Parallel Bible results for "psalms 10"

Psalm 10

NIV

RHE

1 Why, LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
1 (9-22) Why, O Lord, hast thou retired afar off? why dost thou slight us in our wants, in the time of trouble?
2 In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
2 (9-23) Whilst the wicked man is proud, the poor is set on fire: they are caught in the counsels which they devise.
3 He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
3 (9-24) For the sinner is praised in the desires of his soul: and the unjust man is blessed.
4 In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
4 (9-25) The sinner hath provoked the Lord, according to the multitude of his wrath, he will not seek him:
5 His ways are always prosperous; your laws are rejected by him; he sneers at all his enemies.
5 (9-26) God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed form his sight: he shall rule over all his enemies.
6 He says to himself, “Nothing will ever shake me.” He swears, “No one will ever do me harm.”
6 (9-27) For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.
7 His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
7 (9-28) His mouth is full of cursing, and of bitterness, and of deceit: under his tongue are labour and sorrow.
8 He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;
8 (9-29) He sitteth in ambush with the rich, in private places, that he may kill the innocent.
9 like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
9 (9-30) His eyes are upon the poor man: he lieth in wait, in secret, like a lion in his den. He lieth in ambush, that he may catch the poor man: so catch the poor, whilst he draweth him to him.
10 His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
10 (9-31) In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor.
11 He says to himself, “God will never notice; he covers his face and never sees.”
11 (9-32) For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face, not to see to the end.
12 Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
12 (9-33) Arise, O Lord God, let thy hand be exalted: forget not the poor.
13 Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, “He won’t call me to account”?
13 (9-34) Wherefore hath the wicked provoked God? for he hath said in his heart: He will not require it.
14 But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless.
14 (9-35) Thou seest it, for thou considerest labour and sorrow: that thou mayst deliver them into thy hands. To thee is the poor man left: thou wilt be a helper to the orphan.
15 Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out.
15 (9-36) Break thou the arm of the sinner and of the malignant: his sin shall be sought, and shall not be found.
16 The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
16 (9-37) The Lord shall reign to eternity, yea, for ever and ever: ye Gentiles shall perish from his land.
17 You, LORD, hear the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
17 (9-38) The Lord hath heard the desire of the poor: thy ear hath heard the preparation of their heart.
18 defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror.
18 (9-39) To judge for the fatherless and for the humble, that man may no more presume to magnify himself upon earth.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.