Wycliffe WYC
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 Lord, why hast thou gone far away? thou despisest us in covenable times in tribulation. (Lord, why hast thou gone so far away? despisest thou us in our time of trouble?)
1
(9-22) Why, O Lord, hast thou retired afar off? why dost thou slight us in our wants, in the time of trouble?
2 While the wicked man waxeth proud, the poor man is burnt; they be taken in the wicked counsels, which they thinked. (While the wicked grow proud, the poor be persecuted; let the wicked be caught in the wicked plans, which they themselves have thought out.)
2
(9-23) Whilst the wicked man is proud, the poor is set on fire: they are caught in the counsels which they devise.
3 For why the sinner is praised in the desires of his soul; and the wicked is blessed. The sinner hath stirred the Lord to wrath; (For the sinner glorieth in the desires of his own soul; and he blesseth the wicked, who have stirred the Lord to anger.)
3
(9-24) For the sinner is praised in the desires of his soul: and the unjust man is blessed.
4 after the multitude of his wrath, he shall not seek (after God). God is not in his sight; (And because of the multitude of his pride, he shall not seek after God. Indeed God is not in any of his thoughts;)
4
(9-25) The sinner hath provoked the Lord, according to the multitude of his wrath, he will not seek him:
5 his ways be defouled in all time. Thy dooms be taken away from his face; he shall be lord of all his enemies. (his ways be defiled forever. And though thy judgements be far away from him, that is, beyond his grasp; he shall still be lord, or he shall still rule, over all his enemies.)
5
(9-26) God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed form his sight: he shall rule over all his enemies.
6 For he said in his heart, I shall not be moved, from generation into generation without evil. (For he said in his heart, I shall never be shaken; yea, for all generations, I shall never have any trouble.)
6
(9-27) For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.
7 Whose mouth is full of cursing, and of bitterness, and of guile; travail and sorrow is under his tongue. (His mouth is full of curses, and of bitterness, and of deceit, or lies; trouble and sorrow be upon his tongue.)
7
(9-28) His mouth is full of cursing, and of bitterness, and of deceit: under his tongue are labour and sorrow.
8 He sitteth in ambushes with rich men in privates; to slay the innocent man. His eyes behold cruelly on the poor man; (He sitteth in ambush in villages; to secretly kill the innocent. His eyes look cruelly upon the poor;)
8
(9-29) He sitteth in ambush with the rich, in private places, that he may kill the innocent.
9 he setteth ambushes in hid place, as a lion in his den. He setteth ambushes, for to ravish a poor man; for to ravish a poor man, while he draweth (in) the poor man. In his snare he shall make meek the poor man; (he setteth ambush from a hidden place, like a lion in his den. He setteth ambush to catch a poor man; yea, to catch a poor man, when he draweth him into his trap. And with his snare, he shall bring down that poor man;)
9
(9-30) His eyes are upon the poor man: he lieth in wait, in secret, like a lion in his den. He lieth in ambush, that he may catch the poor man: so catch the poor, whilst he draweth him to him.
10 he shall bow himself down, and he shall fall, when he hath been lord of poor men. (yea, that good man shall fall down, and so the poor shall be brought down by his brute strength.)
10
(9-31) In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor.
11 For he said in his heart, God hath forgotten; he hath turned away his face, that he see not into the end. (For he said in his heart, God hath forgotten them; he hath turned away his face, and he shall never see this.)
11
(9-32) For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face, not to see to the end.
12 Lord God, rise thou up, and thine hand be enhanced; forget thou not poor men. (Lord God, rise thou up, and let thy hand be lifted up; do not thou forget the poor.)
12
(9-33) Arise, O Lord God, let thy hand be exalted: forget not the poor.
13 For what thing stirred the wicked man God to wrath? for he said in his heart, God shall not seek. (And why hath the wicked person made God angry? for he said in his heart, God shall not see this/God shall not care about this.)
13
(9-34) Wherefore hath the wicked provoked God? for he hath said in his heart: He will not require it.
14 Thou seest, for thou beholdest travail and sorrow; that thou take them into thine hands. The poor man is left to thee; thou shalt be an helper to the fatherless and motherless. (But thou do see it, for thou beholdest all trouble, or all tribulation, and sorrow; and thou hast taken the matter into thy own hands. And the poor commit themselves to thee; and thou art a helper to the fatherless and the motherless.)
14
(9-35) Thou seest it, for thou considerest labour and sorrow: that thou mayst deliver them into thy hands. To thee is the poor man left: thou wilt be a helper to the orphan.
15 All-break thou the arm of the sinner, and evil-willed; his sin shall be sought, and it shall not be found. (Break thou the arm, or the power, of the sinner, and those who be evil-willed; let their sins be sought out until no more be found.)
15
(9-36) Break thou the arm of the sinner and of the malignant: his sin shall be sought, and shall not be found.
16 The Lord shall reign [into] without end, and into the world of world; folks, ye shall perish from the land of him. (The Lord shall reign forever and ever; and all the nations have vanished from his land/and all the peoples shall vanish from his land.)
16
(9-37) The Lord shall reign to eternity, yea, for ever and ever: ye Gentiles shall perish from his land.
17 The Lord hath heard the desire of poor men; thine ear hath heard the making ready of their heart. (The Lord hath heard the desire of the poor; yea, thy ears have heard the desires of their hearts.)
17
(9-38) The Lord hath heard the desire of the poor: thy ear hath heard the preparation of their heart.
18 To deem for the motherless and meek; that a man presume no more to make himself great on earth. (And thou shalt judge in favour of the motherless, and the fatherless, and the humble; so that no longer shall anyone presume to make themselves great upon the earth.)
18
(9-39) To judge for the fatherless and for the humble, that man may no more presume to magnify himself upon earth.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.