Wycliffe WYC
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 Alleluia. Acknowledge ye to the Lord, for he is good; for his mercy is into the world. (Alleluia. Give ye thanks to the Lord, for he is good; for his love is forever.)
1
(106-1) Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Say they, that be again-bought of the Lord; which he again-bought from the hand of the enemy, (Say they, who were redeemed by the Lord; whom he rescued from the power of the enemy,)
2
(106-2) Let them say so that have been redeemed by the Lord, whom he hath redeemed from the hand of the enemy: and gathered out of the countries.
3 from countries he gathered them together. From the rising of the sun, and from the going down; from the north, and from the sea. (yea, he gathered them together from all the countries. From the rising of the sun, and from the going down of the same; from the north, and from the sea.)
3
(106-3) From the rising and from the setting of the sun, from the north and from the sea.
4 They erred in wilderness, in a place without water; they found not way of the city of dwelling place. (They wandered about in the desert, in a place without water; they could not find the way to a city to live in.)
4
(106-4) They wandered in a wilderness, in a place without water: they found not the way of a city for their habitation.
5 They were hungry and thirsty; their soul(s) failed in them.
5
(106-5) They were hungry and thirsty: their soul fainted in them.
6 And they cried to the Lord, when they were set in tribulation; and he delivered them from their needinesses. (And they cried to the Lord, when they were in trouble; and he saved them from all their distress.)
6
(106-6) And they cried to the Lord in their tribulation: and he delivered them out of their distresses.
7 And he led forth them into the right way; that they should go into the city of dwelling. (And he led them forth by the right way; so that they came to a city to live in.)
7
(106-7) And he led them into the right way, that they might go to a city of habitation.
8 The mercies of the Lord, acknowledge to him; and his marvels acknowledge to the sons of men. (Give thanks to the Lord for his constant love; and for the marvellous deeds which he hath done, for the sons and daughters of men.)
8
(106-8) Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men.
9 For he [ful]filled a void man; and he filled with goods an hungry man. (For he fulfilleth the thirsty; and he filleth the hungry with good things to eat.)
9
(106-9) For he hath satisfied the empty soul, and hath filled the hungry soul with good things.
10 God delivered men sitting in darkness, and in the shadow of death; and men imprisoned in beggary, and in iron(s).
10
(106-10) Such as sat in darkness and in the shadow of death: bound in want and in iron.
11 For they made bitter the speeches of God; and wrathed the counsel of the Highest. (Because they had rebelled against the words of God; and had rejected the counsel of the Most High.)
11
(106-11) Because they had exasperated the words of God: and provoked the counsel of the most High:
12 And the heart of them was made meek in travails; and they were sick, and none was that helped (them). (And their hearts were made weary by their labour; and they were enfeebled, or weak, and there was no one to help them.)
12
(106-12) And their heart was humbled with labours: they were weakened, and there was none to help them.
13 And they cried to the Lord, when they were set in tribulation; and he delivered them from their needinesses. (And they cried to the Lord, when they were in trouble; and he saved them from all their distress.)
13
(106-13) Then they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses.
14 And he led them out of darknesses, and [the] shadow of death; and brake the bonds of them.
14
(106-14) And he brought them out of darkness, and the shadow of death; and broke their bonds in sunder.
15 The mercies of the Lord, acknowledge to him; and his marvels, acknowledge to the sons of men. (Give thanks to the Lord for his constant love; and for the marvellous deeds which he hath done, for the sons and daughters of men.)
15
(106-15) Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men.
16 For he all-brake [the] brazen gates; and he brake [the] iron bars. (For he broke all the bronze gates; and the iron bars.)
16
(106-16) Because he hath broken gates of brass, and burst iron bars.
17 He up-took them from the way of their wickedness; for they were made low for their unrightfulnesses. (And some were fools, and they went forth in their wicked ways; and they were made low for their unrighteousnesses.)
17
(106-17) He took them out of the way of their iniquity: for they were brought low for their injustices.
18 The soul of them loathed all meat (They hated all kinds of food); and they nighed unto the gates of death.
18
(106-18) Their soul abhorred all manner of meat: and they drew nigh even to the gates of death.
19 And they cried to the Lord, when they were set in tribulation; and he delivered them from their needinesses. (And they cried to the Lord, when they were in trouble; and he saved them from all their distress.)
19
(106-19) And they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses.
20 He sent his word, and healed them; and delivered them from the perishings of them (and saved them from death).
20
(106-20) He sent his word, and healed them: and delivered them from their destructions.
21 The mercies of the Lord, acknowledge to him; and his marvels to the sons of men. (Give thanks to the Lord for his constant love; and for the marvellous deeds which he hath done, for the sons and daughters of men.)
21
(106-21) Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men.
22 And offer they the sacrifice of praising; and tell they his works with full out joying. (And offer they the sacrifice of praise; and tell they about his works with rejoicing.)
22
(106-22) And let them sacrifice the sacrifice of praise: and declare his works with joy.
23 They that go down into the sea in ships; and make working in many waters. (And let others go down to the sea in ships; and do their work/and ply their trade in many waters.)
23
(106-23) They that go down to the sea in ships, doing business in the great waters:
24 They saw the works of the Lord; and his marvels in the depth. (And they saw the works of the Lord; and his marvellous deeds in the depths of the sea.)
24
(106-24) These have seen the works of the Lord, and his wonders in the deep.
25 He said, and the spirit of tempest stood; and the waves thereof were areared. (He spoke, and the wind of the tempest stood still; and its waves were lifted up high.)
25
(106-25) He said the word, and there arose a storm of wind: and the waves thereof were lifted up.
26 They ascend till to heavens, and go down unto the depths; the soul of them failed in evils. (They were lifted up to the heavens, and then brought down to the depths; and their souls failed because of their troubles, yea, they lost all hope, or all courage.)
26
(106-26) They mount up to the heavens, and they go down to the depths: their soul pined away with evils.
27 They were troubled, and they were moved as a drunken man; and all the wisdom of them was devoured. (They were troubled, and they staggered around like drunken men; and all their wisdom, or all their skill, had fled.)
27
(106-27) They were troubled, and reeled like a drunken man; and all their wisdom was swallowed up.
28 And they cried to the Lord, when they were set in tribulation; and he led them out of their needinesses. (And they cried to the Lord, when they were in trouble; and he saved them from all their distress.)
28
(106-28) And they cried to the Lord in their affliction: and he brought them out of their distresses.
29 And he ordained the tempest thereof into a soft wind, either peaceability; and the waves thereof were still(ed).
29
(106-29) And he turned the storm into a breeze: and its waves were still.
30 And they were glad, for those were still; and he led them forth into the haven of their will. (And they were glad that all was still; and he led them forth into the haven of their desire, yea, into a safe harbour.)
30
(106-30) And they rejoiced because they were still: and he brought them to the haven which they wished for.
31 The mercies of the Lord, acknowledge to him; and his marvels to the sons of men. (Give thanks to the Lord for his constant love; and for the marvellous deeds which he hath done, for the sons and daughters of men.)
31
(106-31) Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men.
32 And enhance they him in the church of the people; and praise they him in the chair(s) of the elder men. (And let them exalt him in the congregation of the people; and praise they him in the council of the elders.)
32
(106-32) And let them exalt him in the church of the people: and praise him in the chair of the ancients.
33 He hath set floods into desert; and the outgoings of waters into thirst(y) (ground). (He hath turned rivers into desert; and springs of water into thirsty ground.)
33
(106-33) He hath turned rivers into a wilderness: and the sources of waters into dry ground:
34 He hath set fruitful land into saltiness; for the malice of men dwelling therein. (He hath set fruitful land into a salty wasteland; because of the evil, or the wickedness, of the people who live there.)
34
(106-34) A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
35 He hath set desert into ponds of waters; and [the] earth without water into [the] outgoings of waters. (He hath turned the desert into pools of water; yea, the place without water into springs of water.)
35
(106-35) He hath turned a wilderness into pools of waters, and a dry land into water springs.
36 And he set there hungry men; and they made a city of dwelling. (And he put the hungry there; and they made a city to live in.)
36
(106-36) And hath placed there the hungry; and they made a city for their habitation.
37 And they sowed fields, and planted vines; and made fruit of birth. (And they sowed fields, and planted vines; and reaped a fruitful harvest.)
37
(106-37) Anti they sowed fields, and planted vineyards: and they yielded fruit of birth.
38 And he blessed them, and they were multiplied greatly (And he blessed them, and they were greatly multiplied); and he made not less their work beasts.
38
(106-38) And he blessed them, and they were multiplied exceedingly: and their cattle he suffered not to decrease.
39 And they were made few; and were travailed of tribulation of evils and of sorrow. (And then, they were made few; and were troubled with trials, and evils, and sorrow.)
39
(106-39) Then they were brought to be few: and they were afflicted through the trouble of evils and sorrow.
40 Strife was shed out on princes; and he made them for to err without the way, and not in the way. (And he poured out his contempt upon their enemies? leaders; and he made them to wander without a way, and to go not on the way.)
40
(106-40) Contempt was poured forth upon their princes: and he caused them to wander where there was no passing, and out of the way.
41 And he helped the poor man from poverty; and setted families as a sheep bringing forth lambs. (But he helped the poor out of their poverty; and made families to be like sheep bringing forth lambs.)
41
(106-41) And he helped the poor out of poverty: and made him families like a flock of sheep.
42 Rightful men shall see, and shall be glad; and all wickedness shall stop his mouth. (The upright shall see, and shall be glad; and all the wicked shall close their mouths.)
42
(106-42) The just shall see, and shall rejoice, and all iniquity shall stop her mouth.
43 Who is wise, and shall keep these things; and shall understand the mercies of the Lord? (Whoever is wise, shall think about these things; and then they shall understand the Lord's constant love.)
43
(106-43) Who is wise, and will keep these things; and will understand the mercies of the Lord?
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.