Wycliffe WYC
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 To the victory, on the eighth, the song of David. Lord, make thou me safe, for the holy (man) failed; for truths be made little from the sons of men. (To victory, on the eighth, the psalm of David. Lord, save thou me, for there be no more holy people; the faithful be made few, if any, among the sons and daughters of men.)
1
(11-1) <Unto the end: for the octave, a psalm for David.> (11-2) Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
2 They spake vain things, each man to his neighbour; and they having guileful lips, spake in their heart, and with their heart. (They spoke lies, each man to his neighbour; yea, they having deceitful lips, spoke with a double heart.)
2
(11-3) They have spoken vain things, every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
3 The Lord destroy all guileful lips; and the great speaking tongue. (May the Lord destroy all deceitful, or lying, lips; and the tongues that speak so proudly, or so boastfully.)
3
(11-4) May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
4 Which said, We shall magnify (with) our tongue, our lips be of us-selves; who (else) is our lord? (They who say, We shall gain victory with our tongues, for our lips be our own; who else is lord over us?)
4
(11-5) Who have said: We will magnify our tongue: our lips are our own: who is Lord over us?
5 For the wretchedness of needy men, and for the wailing of poor men; now I shall rise up, saith the Lord. I shall set (him) in health; I shall do trustily in him. (Because of the wretchedness of the needy, and the wailing of the poor, I shall now rise up, saith the Lord. I shall place them in safety; I shall do trustily for them.)
5
(11-6) By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I will set him in safety: I will deal confidently in his regard.
6 The speeches of the Lord be chaste speeches; (as) silver assayed by fire, proved from the earth, purged sevenfold. (The speeches of the Lord be chaste speeches; like silver assayed in an earthen furnace, purged seven times.)
6
(11-7) The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth, refined seven times.
7 Thou, Lord, shalt keep us; and thou shalt keep us from this generation [into] without end. (Thou, Lord, shalt keep us safe; yea, thou shalt keep us safe from this generation forever.)
7
(11-8) Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation for ever.
8 Wicked men go in compass; by thine highness thou hast multiplied the sons of men. (Even though the wicked be all around; and the vilest people be exalted.)
8
(11-9) The wicked walk round about: according to thy highness, thou hast multiplied the children of men.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.