Wycliffe WYC
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 Ye just men, have fully joy in the Lord; praising (al)together becometh rightful men. (Ye who be righteous, have full out joy, or rejoice, in the Lord; praising him becometh those who be upright, or obedient.)
1
(32-1) <A psalm for David.> Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
2 Acknowledge ye to the Lord in an harp; sing ye to him in a psaltery of ten strings. (Praise ye the Lord on a harp; sing ye to him on a ten-stringed lute.)
2
(32-2) Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 Sing ye to him a new song; say ye well psalm to him in crying [out]. (Sing ye to him a new song; boldly say ye a psalm to him, and shout out loud.)
3
(32-3) Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
4 For the word of the Lord is rightful (For the word of the Lord is true); and all his works be (done) in faithfulness.
4
(32-4) For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
5 He loveth mercy and doom; the earth is full of the mercy of the Lord. (He loveth righteousness and justice; the earth is full of the love of the Lord.)
5
(32-5) He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
6 Heavens be made steadfast by the word of the Lord; and all the virtue of those by the spirit of his mouth. (The heavens were made by the word of the Lord; yea, all the host of them, by the breath from his mouth.)
6
(32-6) By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
7 And he gathered together the waters of the sea as in a bouget/as in a bottle; and he setteth deep waters in treasures. (And he gathered the waters of the sea together, like in a bottle; and he put the deep waters in his treasuries, or in his storehouses.)
7
(32-7) Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
8 All earth dread the Lord; soothly all men inhabiting the world be moved of him. (Let all the earth fear the Lord/Let all the earth revere the Lord; let all those who inhabit the world be in awe of him.)
8
(32-8) Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
9 For he said, and things were made; he commanded, and things were made of nought (he commanded, and everything was made out of nothing!).
9
(32-9) For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
10 The Lord destroyeth the counsels of folks, forsooth he reproveth the thoughts of peoples; and he reproveth the counsels of princes. (The Lord destroyeth the plans of the nations; he thwarteth the plans of the rulers of the peoples.)
10
(32-10) The Lord bringeth to nought the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
11 But the counsel of the Lord dwelleth (into) without end; the thoughts of his heart dwell in generation and into generation. (But the plans of the Lord shall stand forever; the thoughts of his heart shall remain for all generations.)
11
(32-11) But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
12 Blessed is the folk, whose Lord is his God; the people which he chose into heritage to himself. (Happy is the nation, whose God is the Lord; the people whom he chose for his own inheritance.)
12
(32-12) Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
13 The Lord beheld from heaven; he saw all the sons of men. (The Lord looked down from heaven; he saw all the sons and daughters of men.)
13
(32-13) The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
14 From his dwelling place made ready before; he beheld on all men, that inhabit the earth (he looketh on all those who inhabit the earth).
14
(32-14) From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
15 Which made singularly, either each by himself, the souls of them; which understandeth all the works of them. (Who made each one of them individually; and who understandeth all their works, or their deeds.)
15
(32-15) He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
16 A king is not saved by much virtue, that is, strength; and a giant shall not be saved in the muchliness of his virtue. (A king is not saved by his large host, or his army; and a mighty man shall not be saved by his great strength.)
16
(32-16) The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
17 An horse is false to health; forsooth he shall not be saved in the abundance, either plenty, of his virtue. (A horse is an empty thing for salvation, or deliverance; for it shall not be able to save anyone by the abundance, or the plentifulness, of its strength.)
17
(32-17) Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
18 Lo! the eyes of the Lord be on men dreading him; and in them that hope in his mercy. (Lo! the eyes of the Lord be upon those who fear, or who obey, him; and upon those who hope for his mercy./Lo! the eyes of the Lord be upon those who revere him; and upon those who trust in his love.)
18
(32-18) Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
19 That he deliver their souls from death; and feed them in hunger. (So that he can save their souls from death; and feed them in times of famine.)
19
(32-19) To deliver their souls from death; and feed them in famine.
20 Our soul suffereth the Lord, that is, abideth patiently his will (Our souls wait for the Lord, yea, we wait patiently for his will to be done); for he is our helper and defender.
20
(32-20) Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
21 For our heart shall be glad in him; and we shall have hope in his holy name. (And our hearts shall be glad in him; for we have trust in his holy name.)
21
(32-21) For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
22 Lord, thy mercy be made on us; as we hoped in thee. (Lord, let thy love rest upon us; for we have trusted in thee.)
22
(32-22) Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hooped in thee.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.