New King James Version NKJV
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 A Psalm of David. Plead my cause, O Lord, with those who strive with me; Fight against those who fight against me.
1
DISPUTA, oh Jehová, con los que contra mí contienden; Pelea con los que me combaten.
2 Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
2
Echa mano al escudo y al pavés, Y levántate en mi ayuda.
3 Also draw out the spear, And stop those who pursue me. Say to my soul, "I am your salvation."
3
Y saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; Di á mi alma: Yo soy tu salud.
4 Let those be put to shame and brought to dishonor Who seek after my life; Let those be turned back and brought to confusion Who plot my hurt.
4
Avergüéncense y confúndanse los que buscan mi alma: Vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal intentan.
5 Let them be like chaff before the wind, And let the angel of the Lord chase them.
5
Sean como el tamo delante del viento; Y el ángel de Jehová los acose.
6 Let their way be dark and slippery, And let the angel of the Lord pursue them.
6
Sea su camino oscuridad y resbaladeros; Y el ángel de Jehová los persiga.
7 For without cause they have hidden their net for me in a pit, Which they have dug without cause for my life.
7
Porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; Sin causa hicieron hoyo para mi alma.
8 Let destruction come upon him unexpectedly, And let his net that he has hidden catch himself; Into that very destruction let him fall.
8
Véngale el quebrantamiento que no sepa, Y su red que escondió lo prenda: Con quebrantamiento en ella caiga.
9 And my soul shall be joyful in the Lord; It shall rejoice in His salvation.
9
Y gócese mi alma en Jehová; Y alégrese en su salud.
10 All my bones shall say, "Lord, who is like You, Delivering the poor from him who is too strong for him, Yes, the poor and the needy from him who plunders him?"
10
Todos mis huesos dirán: Jehová, ¿quién como tú, Que libras al afligido del más fuerte que él, Y al pobre y menesteroso del que le despoja?
11 Fierce witnesses rise up; They ask me things that I do not know.
11
Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía;
12 They reward me evil for good, To the sorrow of my soul.
12
Volviéronme mal por bien, Para abatir á mi alma.
13 But as for me, when they were sick, My clothing was sackcloth; I humbled myself with fasting; And my prayer would return to my own heart.
13
Mas yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de saco; Afligí con ayuno mi alma, Y mi oración se revolvía en mi seno.
14 I paced about as though he were my friend or brother; I bowed down heavily, as one who mourns for his mother.
14
Como por mi compañero, como por mi hermano andaba; Como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.
15 But in my adversity they rejoiced And gathered together; Attackers gathered against me, And I did not know it; They tore at me and did not cease;
15
Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; Juntáronse contra mí gentes despreciables, y yo no lo entendía: Despedazábanme, y no cesaban;
16 With ungodly mockers at feasts They gnashed at me with their teeth.
16
Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre mí sus dientes.
17 Lord, how long will You look on? Rescue me from their destructions, My precious life from the lions.
17
Señor, ¿hasta cuándo verás esto? Recobra mi alma de sus quebrantamientos, mi única de los leones.
18 I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
18
Te confesaré en grande congregación; Te alabaré entre numeroso pueblo.
19 Let them not rejoice over me who are wrongfully my enemies; Nor let them wink with the eye who hate me without a cause.
19
No se alegren de mí mis enemigos injustos: Ni los que me aborrecen sin causa hagan del ojo.
20 For they do not speak peace, But they devise deceitful matters Against the quiet ones in the land.
20
Porque no hablan paz; Y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.
21 They also opened their mouth wide against me, And said, "Aha, aha! Our eyes have seen it."
21
Y ensancharon sobre mí su boca; Dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!
22 This You have seen, O Lord; Do not keep silence. O Lord, do not be far from me.
22
Tú lo has visto, oh Jehová; no calles: Señor, de mí no te alejes.
23 Stir up Yourself, and awake to my vindication, To my cause, my God and my Lord.
23
Muévete y despierta para mi juicio, Para mi causa, Dios mío y Señor mío.
24 Vindicate me, O Lord my God, according to Your righteousness; And let them not rejoice over me.
24
Júzgame conforme á tu justicia, Jehová Dios mío; Y no se alegren de mí.
25 Let them not say in their hearts, "Ah, so we would have it!" Let them not say, "We have swallowed him up."
25
No digan en su corazón: ¡Ea, alma nuestra! No digan: ¡Hémoslo devorado!
26 Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who rejoice at my hurt; Let them be clothed with shame and dishonor Who exalt themselves against me.
26
Avergüencense, y sean confundidos á una los que de mi mal se alegran: Vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.
27 Let them shout for joy and be glad, Who favor my righteous cause; And let them say continually, "Let the Lord be magnified, Who has pleasure in the prosperity of His servant."
27
Canten y alégrense los que están á favor de mi justa causa, Y digan siempre: Sea ensalzado Jehová, Que ama la paz de su siervo.
28 And my tongue shall speak of Your righteousness And of Your praise all the day long.
28
Y mi lengua hablará de tu justicia, Y de tu loor todo el día.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.