King James Version KJV
Good News Translation GNT
1 O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
1
Lord God, my savior, I cry out all day, and at night I come before you.
2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
2
Hear my prayer; listen to my cry for help!
3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
3
So many troubles have fallen on me that I am close to death.
4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
4
I am like all others who are about to die; all my strength is gone.
5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
5
I am abandoned among the dead; I am like the slain lying in their graves, those you have forgotten completely, who are beyond your help.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
6
You have thrown me into the depths of the tomb, into the darkest and deepest pit.
7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
7
Your anger lies heavy on me, and I am crushed beneath its waves.
8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
8
You have caused my friends to abandon me; you have made me repulsive to them. I am closed in and cannot escape;
9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
9
my eyes are weak from suffering. Lord, every day I call to you and lift my hands to you in prayer.
10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
10
Do you perform miracles for the dead? Do they rise up and praise you?
11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
11
Is your constant love spoken of in the grave or your faithfulness in the place of destruction?
12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
12
Are your miracles seen in that place of darkness or your goodness in the land of the forgotten?
13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
13
Lord, I call to you for help; every morning I pray to you.
14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
14
Why do you reject me, Lord? Why do you turn away from me?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
15
Ever since I was young, I have suffered and been near death; I am worn out from the burden of your punishments.
16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
16
Your furious anger crushes me; your terrible attacks destroy me.
17 They came round about me daily like water; they compassed me about together.
17
All day long they surround me like a flood; they close in on me from every side.
18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
18
You have made even my closest friends abandon me, and darkness is my only companion.
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.