Parallel Bible results for "psalms 91"

Psalms 91

VUL

WYC

1 psalmus cantici in die sabbati
1 He that dwelleth in the help of the highest God; shall dwell in the protection of God of heaven. (He who dwelleth in the shelter of the Most High God, shall live under the protection of the God of heaven.)
2 bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
2 He shall say to the Lord, Thou art mine up-taker, and my refuge; my God, I shall hope in him. (He shall say to the Lord, Thou art my defender, and my refuge; my God, I trust in thee.)
3 ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
3 For he delivered me from the snare of hunters; and from a sharp word. (For he shall save me from the hunter's snare; and from a sharp word.)
4 in decacordo psalterio cum cantico in cithara
4 With his shoulders he shall make shadow to thee; and thou shalt have hope under his feathers. His truth shall (en)compass thee with a shield; (With his feathers he shall make a shadow for thee; and thou shalt have hope under his wings. His faithfulness shall surround thee like a shield.)
5 quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
5 thou shalt not dread of the night's dread. Of an arrow flying in the day, (Thou shalt not fear the terror in the night; nor an arrow flying in the day.)
6 quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
6 of a goblin going in darknesses; of assailing, and of a midday fiend. (Nor the pestilence going in darkness; nor the assailing of the plague at midday.)
7 vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
7 A thousand shall fall down from thy side, and ten thousand from thy right side; forsooth it shall not nigh to thee. (A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right side; but it shall not come even close to thee.)
8 cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum %saeculi;
8 Nevertheless thou shalt behold with thine eyes; and thou shalt see the yielding of sinners. (Nevertheless thou shalt see with thine eyes; yea, thou shalt see the punishment of the sinners.)
9 tu autem Altissimus in aeternum Domine
9 For thou, Lord, art mine hope; thou hast set thine help (to be the) alder-Highest. (For thou hast made the Lord to be thy hope; yea, the Most High to be thy help.)
10 *quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
10 Evil shall not come to thee; and a scourge shall not (come) nigh to thy tabernacle.
11 et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
11 For God hath commanded to his angels of thee; that they keep thee in all thy ways. (For God hath commanded his angels to be all around thee; so that they keep thee safe on all thy ways.)
12 et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
12 They shall bear thee in the hands; lest peradventure thou hurt thy foot at a stone. (They shall lift thee up with their hands; lest thou hurt thy foot on a stone.)
13 iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
13 Thou shalt go upon a snake, and a cockatrice; and thou shalt defoul a lion, and a dragon (and thou shalt trample upon a lion, and a dragon).
14 plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
14 (For God saith,) For he hoped in me, I shall deliver him (For God saith, Because he loved me, I shall save him); I shall defend him, for he knew my name.
15 adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
15 He cried to me, and I shall hear him; I am with him in tribulation; I shall deliver him, and I shall glorify him. (When he crieth to me, I shall answer him; I shall be with him in all his troubles; I shall rescue him, and I shall honour him.)
16 ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
16 I shall [ful]fill him with the length of days; and I shall show mine health to him. (I shall fulfill him with length of days, that is, with a long life; and I shall give my salvation, or my deliverance, to him/and I shall save him.)
The Latin Vulgate is in the public domain.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.