Wycliffe WYC
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 The psalm of song, in the day of sabbath. It is good to acknowledge to the Lord; and to sing to thy name, thou Highest. (The psalm of the song, on the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord; and to sing unto thy name, O Most High.)
1
(91-1) <A psalm of a canticle on the sabbath day.> (91-2) It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
2 To show early thy mercy; and thy truth by night. (To declare thy love in the morning; and thy faithfulness every night.)
2
(91-3) To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
3 In a psaltery of ten cords; with song in harp. (On a lute with ten strings; and with a song on the harp.)
3
(91-4) Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
4 For thou, Lord, hast delighted me in (the works of) thy making; and I shall make full out joy in the works of thine hands. (For thou, Lord, hast delighted me with thy deeds, or thy acts; and I shall rejoice over the works of thy hands.)
4
(91-5) For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
5 Lord, thy works be magnified greatly; thy thoughts be made full deep. (Lord, thy works be truly great; thy thoughts be so very deep!)
5
(91-6) O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
6 An unwise man shall not know; and a fool shall not understand these things. (But this is what the ignorant do not know; and what the foolish do not understand.)
6
(91-7) The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
7 When sinners come forth, as hay; and all they appear, that work wickedness. That they perish into the world of world; (That even though the sinners come forth like hay, or like grass, and that those who do evil prosper; they shall all utterly perish forever.)
7
(91-8) When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
8 forsooth thou, Lord, art the Highest, [into] without end. (But thou, Lord, art the Most High, forever.)
8
(91-9) But thou, O Lord, art most high for evermore.
9 For lo! Lord, thine enemies, for lo! thine enemies shall perish; and all they shall be scattered that work wickedness (and all who do evil shall be destroyed).
9
(91-10) For behold thy enemies, O lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 And mine horn shall be raised as an unicorn; and mine eld (age shall be) in plenteous mercy. (But my head shall be raised up, like the horn of a wild ox; and I shall be richly anointed with oil.)
10
(91-11) But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
11 And mine eye despised mine enemies; and when wicked men rise against me, mine ear shall hear (their downfall). (And my eyes shall see my heart's desire for my enemies/And my eyes shall see the defeat of my enemies; and my ears shall hear the downfall of the wicked people who rise up against me.)
11
(91-12) My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
12 A just man shall flower as a palm tree; he shall be multiplied as a cedar of Lebanon. (The righteous shall flourish like the palm trees; they shall be multiplied like the cedars of Lebanon.)
12
(91-13) The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
13 Men planted in the house of the Lord; shall flower in the porches of the house of our God. (Those who be planted in the House of the Lord; shall flourish in the courtyards of the House of our God.)
13
(91-14) They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
14 Yet they shall be multiplied in plenteous eld (age); and they shall be suffering well. (They shall be granted a plentiful old age; and they shall be strong, and vigorous/and they shall be prosperous, and flourishing.)
14
(91-15) They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
15 That they tell, that our Lord God is rightful; and no wickedness is in him. (And they shall declare that the Lord our God is righteous; and there is no wickedness in him.)
15
(91-16) That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.